Ráfaga - Tengo Estrellas - traduction des paroles en russe

Tengo Estrellas - Rafagatraduction en russe




Tengo Estrellas
У меня звёзды
Estoy enamorado de esa mujer
Я влюблён в эту женщину
Te juro que la miro y me siento extremecer
Клянусь, когда смотрю на неё, меня трепещет
Me gusta su sonrisa, su mirada también
Мне нравится её улыбка, её взгляд тоже
No lo que me pasa me voy a enloquecer
Не знаю, что со мной, я схожу с ума
Tienes que ver su cuerpo, cuando ella camina
Тебе нужно видеть её тело, когда она идёт
Moviendo las cadera, ay, no puede ser
Двигая бёдрами, ах, это нереально
Mi corazón estalla y no puedo encontrar
Моё сердце разрывается, и я не могу найти
No hay forma de tenerla solo la quiero amar
Никакого способа обладать ей, лишь хочу любить
Y tengo estrellas rondando en mi cabeza
И у меня звёзды кружатся в голове
Estrellas
Звёзды
Y tengo estrellas rondando en mi cabeza
И у меня звёзды кружатся в голове
Estrellas
Звёзды
Estoy enamorado de esa mujer
Я влюблён в эту женщину
Te juro que la miro y me siento estremecer
Клянусь, когда смотрю на неё, меня трепещет
Me gusta su sonrisa, su mirada también
Мне нравится её улыбка, её взгляд тоже
No lo que me pasa me voy a enloquecer
Не знаю, что со мной, я схожу с ума
Tienes que ver su cuerpo, cuando ella camina
Тебе нужно видеть её тело, когда она идёт
Moviendo las caderas, ay, no puede ser
Двигая бёдрами, ах, это нереально
Mi corazón estalla y no puedo encontrar
Моё сердце разрывается, и я не могу найти
Una forma de tenerla solo la quiero amar
Никакого способа обладать ей, лишь хочу любить
Y tengo estrellas rondando en mi cabeza
И у меня звёзды кружатся в голове
Estrellas
Звёзды
Y tengo estrellas rondando en mi cabeza
И у меня звёзды кружатся в голове
Estrellas
Звёзды
Estoy enamorado solo de esa mujer
Я влюблён только в эту женщину
Y siento que si me mira, ella me hace estremecer
И чувствую, если она посмотрит, меня затрепещет
Su cuerpo es un delirio, es un castigo
Её тело это восторг, это наказание
Nena, yo ya no qué hacer, qué hacer, qué hacer
Детка, я уже не знаю что делать, делать, делать





Writer(s): Mauro Matias Pineyro, Sergio Adrian Aranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.