Ráfaga - Una Ráfaga De Amor - traduction des paroles en allemand

Una Ráfaga De Amor - Rafagatraduction en allemand




Una Ráfaga De Amor
Ein Hauch von Liebe
¡Seguimos con las palmas!
Wir klatschen weiter in die Hände!
Chiquilina, yo te quería
Kleines Mädchen, ich liebte dich,
Chiquilina, me dejaste así
Kleines Mädchen, du hast mich so verlassen.
Aquella noche yo te amé
In jener Nacht liebte ich dich
Y te entregué mi corazón
Und gab dir mein Herz.
Aquella noche nos amamos y yo
In jener Nacht liebten wir uns, du und ich.
Chiquilina, yo te quería
Kleines Mädchen, ich liebte dich,
Chiquilina, me dejaste así
Kleines Mädchen, du hast mich so verlassen.
Al pasar el tiempo te olvidaste
Mit der Zeit hast du mich vergessen
Y te fuiste de mi lado
Und bist von meiner Seite gegangen.
Pero igual yo te sigo amando
Aber ich liebe dich immer noch.
Fue como una ráfaga tu amor
Deine Liebe war wie ein Windstoß,
Me enamoró
Sie hat mich verliebt gemacht,
Después solito me dejó
Dann ließ sie mich allein
Y se marchó
Und ging fort.
Fue como una ráfaga tu amor
Deine Liebe war wie ein Windstoß,
Me enamoró
Sie hat mich verliebt gemacht,
Después solito me dejó
Dann ließ sie mich allein
Y se marchó
Und ging fort.
Chiquilina, yo te quería
Kleines Mädchen, ich liebte dich,
Chiquilina, me dejaste así
Kleines Mädchen, du hast mich so verlassen.
Al pasar el tiempo te olvidaste
Mit der Zeit hast du mich vergessen
Y te fuiste de mi lado
Und bist von meiner Seite gegangen.
Pero igual, yo te sigo amando
Aber ich liebe dich immer noch.
Fue como una ráfaga tu amor
Deine Liebe war wie ein Windstoß,
Me enamoró
Sie hat mich verliebt gemacht,
Después solito me dejó
Dann ließ sie mich allein
Y se marchó
Und ging fort.
Fue como una ráfaga tu amor
Deine Liebe war wie ein Windstoß,
Me enamoró
Sie hat mich verliebt gemacht,
Después solito me dejó
Dann ließ sie mich allein
Y se marchó
Und ging fort.





Writer(s): Marcos Daniel Bustamante, Ramon Ariel Puchetta, Carlos Mauricio Juarez, Sergio Adrian Aranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.