Paroles et traduction Rafał Brzozowski - Nie Mam Nic (Summer Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Mam Nic (Summer Mix)
I Have Nothing (Summer Mix)
Nie
mam
nic,
nie
możesz
teraz
więcej
już
ode
mnie
chcieć
I
have
nothing,
you
can't
ask
for
more
from
me
now
Nie
mam
nic,
to
cień
I
have
nothing,
it's
a
shadow
Nie
mam
nic,
nic
nie
mam,
choćbyś
chciała
i
pragnęła
byś
I
have
nothing,
I
have
nothing,
even
if
you
wanted
and
desired
Nie
mam
dziś,
już
nic
I
don't
have
anything
today
Niezbyt
wiele
o
mnie
wiesz
You
don't
know
much
about
me
Nie
znasz
czułych
moich
miejsc,
błądzisz
gdzieś
You
don't
know
my
sensitive
places,
you
are
lost
somewhere
Obojętny
jest
mi
świat,
w
którym
ważne
ile
masz
I
am
indifferent
to
the
world
where
it
matters
how
much
you
have
Nie
ma
już
światła
w
nas
There
is
no
more
light
in
us
Ogień
ten
przypadkiem
dawno
zgasł
The
fire
went
out
by
accident
a
long
time
ago
Nie
ma
słów,
mądrych
zdań,
został
bukiet
róż
There
are
no
words,
no
clever
sentences,
just
a
bouquet
of
roses
Nie
mam
nic,
zwyczajnie
tak
po
prostu
tylko
jest
mi
żal
I
have
nothing,
it's
just
that
I
feel
sorry
for
you
Chciałem
być
coś
wart
I
wanted
to
be
worth
something
Niezbyt
wiele
o
mnie
wiesz
You
don't
know
much
about
me
Nie
znasz
czułych
moich
miejsc,
błądzisz
gdzieś
You
don't
know
my
sensitive
places,
you
are
lost
somewhere
Obojętny
jest
mi
świat,
w
którym
ważne
ile
masz
I
am
indifferent
to
the
world
where
it
matters
how
much
you
have
Nie
ma
już
światła
w
nas
There
is
no
more
light
in
us
Ogień
ten
przypadkiem
dawno
zgasł
The
fire
went
out
by
accident
a
long
time
ago
Nie
ma
słów,
mądrych
zdań,
został
bukiet
róż
There
are
no
words,
no
clever
sentences,
just
a
bouquet
of
roses
Nie
ma
już
światła
w
nas
There
is
no
more
light
in
us
Ogień
ten
przypadkiem
dawno
zgasł
The
fire
went
out
by
accident
a
long
time
ago
Nie
ma
słów,
mądrych
zdań,
został
bukiet
róż
There
are
no
words,
no
clever
sentences,
just
a
bouquet
of
roses
Nie
ma
już
światła
w
nas
There
is
no
more
light
in
us
Ogień
ten
przypadkiem
dawno
zgasł
The
fire
went
out
by
accident
a
long
time
ago
Nie
ma
słów,
mądrych
zdań,
został
bukiet
róż
There
are
no
words,
no
clever
sentences,
just
a
bouquet
of
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Koscikiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.