Rafał Brzozowski feat. Zbigniew Wodecki - Zacznij Od Bacha - traduction des paroles en allemand

Zacznij Od Bacha - Zbigniew Wodecki , Rafał Brzozowski traduction en allemand




Zacznij Od Bacha
Fang mit Bach an
Gdy musisz wstać,
Wenn du aufstehen musst,
Choć tulisz tak pod głową obłoczek snu
Obgleich du so ein Wölkchen Traum dicht am Kopf fügst
I słów tyle znasz uczonych cicho przez noc,
Und so viele kluge Worte leise nachts kennst,
A tu dzień wstaje już kolorowo - witaj!
Da bricht der Tag schon bunt an - sei mir gegrüßt!
Gdy musisz wstać,
Wenn du aufstehen musst,
Bo słońce już zawiesza na szczytach wież
Weil die Sonne schon an Türme Spitzen
Poranny swój żar i rusza cień w długi marsz,
Ihre Morgenhitze hängt und Schatten lang marschiert,
Wokół drzew krząta się ptaków rzesza - witaj!
Rings um Bäume Vogelschar wirbelt - sei mir gegrüßt!
Zacznij od Bacha, nim słońce po dachach
Fang mit Bach an, eh' die Sonn' auf Dächern
Zeskoczy, jak kot po nocy ćmej...
Hinabschnellt, wie nach dunkler Nacht ein Kater...
I zacznij od Bacha, gdy w progu się waha
Und fang mit Bach an, wenn an der Schwelle zaudert,
Ktoś, kto winien wejść, a może nie...
Wer eintreten müsste, es aber womöglich nicht tut...





Writer(s): Zbigniew Stanislaw Wodecki, Janusz Terakowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.