Paroles et traduction Rafał Brzozowski - Jak Minął Dzień
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Minął Dzień
How Was Your Day
Już
prawie
noc,
czas
na
powroty
It's
almost
night,
time
to
return
home
I
ptaki
śpią,
i
samochody
And
the
birds
and
cars
are
sleeping
Przy
domach
wzdłuż
przywarowały
już
Parked
at
the
houses
nearby
Pod
oknami
gdzieś
by
się
szło
Under
the
windows
somewhere
to
go
Coś
by
się
chciało
You'd
like
something
to
do
Już
prawie
noc,
a
mnie
wciąż
mało
It's
almost
night,
and
I
still
have
so
much
energy
I
nosi
mnie
po
mieście,
czort
wie
gdzie
And
it's
driving
me
all
over
town,
who
knows
where
Jak
minął
dzień?
Jak
ci
się
dziś
pożyło?
How
was
your
day?
How
did
you
find
it?
Jak
minął
dzień?
Czy
ci
się
coś
skończyło?
How
was
your
day?
Did
something
end
for
you?
Czy
może
dziś
coś
się
zaczęło
ci?
Or
maybe
something
began
for
you
today?
Jak
minął
dzień?
Jak
minął
dzień
dzisiejszy?
How
was
your
day?
How
was
today?
Jak
minął
dzień?
Czy
warto
się
obejrzeć?
How
was
your
day?
Is
it
worth
looking
back?
Czy
zdala
mu
zawołać
"Żegnaj
dniu"?
Should
I
bid
it
farewell?
Już
prawie
noc,
a
w
taką
ciszę
It's
almost
night,
and
in
such
silence
Jak
wielki
dzwon,
twe
kroki
słyszę
Like
a
great
bell,
I
hear
your
footsteps
I
serce
jak
na
alarm
bije
w
takt
And
my
heart
beats
to
the
rhythm
like
an
alarm
U
drzwi
moich
i
to
jest
to
At
my
door
and
that's
it
I
po
cóż
słowa?
Niech
przyjdzie
noc
bezksiężycowa
And
what
use
are
words?
Let
the
moonless
night
come
Bez
woni
bzu,
lecz
z
tobą
właśnie
tu
Without
the
scent
of
elderflowers,
but
with
you
right
here
Jak
minął
dzień?
Jak
minął
dzień
dzisiejszy?
How
was
your
day?
How
was
today?
Jak
minął
dzień?
Czy
warto
się
obejrzeć?
How
was
your
day?
Is
it
worth
looking
back?
Czy
zdala
mu
zawołać
"Żegnaj
dniu"?
Should
I
bid
it
farewell?
Jak
minął
dzień?
How
was
your
day?
Już
kartkę
z
kalendarza
na
nową
zmień
Turn
the
page
of
the
calendar
to
a
new
one
Niech
nikt
się
nie
powtarza,
a
ty,
a
ja
Let
nothing
repeat
itself,
and
you
and
I
Zmieniamy
się
co
dnia
We
change
every
day
Jak
minął
dzień?
(Haha)
How
was
your
day?
(Haha)
Jak
minął
dzień
dzisiejszy?
How
was
today?
Jak
minął
dzień?
Czy
warto
się
obejrzeć?
How
was
your
day?
Is
it
worth
looking
back?
Czy
zdala
mu
zawołać
"Żegnaj
dniu!"?
Should
I
bid
it
farewell?
Jak
minął
dzień?
How
was
your
day?
Już
kartkę
z
kalendarza
na
nową
zmień
Turn
the
page
of
the
calendar
to
a
new
one
Niech
nikt
się
nie
powtarza,
a
ty,
a
ja
Let
nothing
repeat
itself,
and
you
and
I
Zmieniamy
się
co
dnia
We
change
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.