Rafał Brzozowski - Planety Samotne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafał Brzozowski - Planety Samotne




Planety Samotne
Lonely Planets
Chyba mam samotną duszę
I think I have a lonely soul
W sercu pusty dom
Empty house in my heart
Zaciągnięte w dzień zasłony
Curtains drawn during the day
Wyczulony wzrok
A keen eye
Nie pamiętam jak to było
I don't remember how it was
Dzięki Bogu nie
Thank God I don't
Gdy ostatni raz dla kogoś rozpalałem dzień
The last time I lit up the day for someone
Ale powiem ci co będzie
But I'll tell you what will happen
Kiedy znów spotkają się
When they meet again
Planety samotne
Lonely planets
Spalone jak my
Burned like us
Serca winem usypiane
Hearts lulled by wine
Gdy na siebie czasem wpadną
When they run into each other sometimes
To na jedną noc
It's just for one night
Jesteś do mnie tak podobna
You are so like me
Że boję się
That I'm scared
Co by było
What would have happened
Gdybym wcześniej spotkał ciebie gdzieś
If I had met you somewhere earlier
Jesteś do mnie tak podobna
You are so like me
Siostro pustych dni
Sister of empty days
Kiedy zamykamy okno
When we close the window
Żeby dłużej śnić
So we can dream longer
Gdy mnie pytasz
When you ask me
Jak to będzie
How it will be
Mówię to co sama wiesz
I tell you what you already know
Planety samotne
Lonely planets
Spalone jak my
Burned like us
Serca winem usypiane
Hearts lulled by wine
Gdy na siebie czasem wpadną
When they run into each other sometimes
To na jedną noc
It's just for one night
I czekają co to będzie
And they wait to see what will happen
Kiedy znów spotkają się
When they meet again
Planety samotne
Lonely planets
Spalone jak my
Burned like us
Serca winem usypiane
Hearts lulled by wine
Gdy na siebie czasem wpadną
When they run into each other sometimes
To na jedną noc
It's just for one night
Jedną noc
One night
Samotne tak ja my
Lonely like us
By dłużej razem śnić
To dream together longer
Gdy na siebie czasem wpadną
When they run into each other sometimes
To na jedną noc
It's just for one night





Writer(s): Ryszard Kunce, Rafal Brzozowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.