Rafał Brzozowski - Tak Blisko - Latin Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafał Brzozowski - Tak Blisko - Latin Version




Tak Blisko - Latin Version
So Close - Latin Version
Nie widzisz mnie czy może coś ukryć chcesz?
Do you not see me or is there something you wish to hide?
Odwracasz się gdy pytam czy jest Ci źle
You turn away when I ask if you are unwell,
Kiedy będziesz już gotowa daj mi znać
When you are ready, let me know.
Wiesz, że mogę czekać dam Ci jeszcze czas
You know I can wait—I'll give you more time.
Razem być znaczenie często inne ma
Being together often has other meanings.
Chociaż o tym wiem, to widzę jednak nas!
Although I know that, I still see us together!
Bo nigdy...
Because never...
Tak blisko, tak blisko jak ja
So close, so close to me,
Nie był Ciebie nikt tak blisko
No one has ever been this close to you.
I nie poddał Twoim zmysłom
And no one has surrendered
Jak ja
To your senses like I have.
Tak blisko, tak blisko jak ja
So close, so close to me,
Nie był Ciebie nikt tak blisko
No one has ever been this close to you.
I nie poddał Twoim zmysłom
And no one has surrendered
Jak ja
To your senses like I have.
Zagubić się to ludzka rzecz, nie ma słów
Getting lost is human nature, there are no words.
Niełatwo też odczytać sens, cudzych snów
It is also not easy to decipher the meaning of dreams.
Kiedy będziesz już gotowa daj mi znać
When you are ready, let me know.
Wiesz, że mogę czekać dam Ci jeszcze czas
You know I can wait—I'll give you more time.
Razem być znaczenie często inne ma
Being together often has other meanings.
Chociaż o tym wiem, to widzę jednak nas!
Although I know that, I still see us together!
Bo nigdy...
Because never...
Tak blisko, tak blisko jak ja
So close, so close to me,
Nie był Ciebie nikt tak blisko
No one has ever been this close to you.
I nie poddał Twoim zmysłom
And no one has surrendered
Jak ja
To your senses like I have.
Tak blisko, tak blisko jak ja
So close, so close to me,
Nie był Ciebie nikt tak blisko
No one has ever been this close to you.
I nie poddał Twoim zmysłom
And no one has surrendered
Jak ja
To your senses like I have.





Writer(s): Marek Koscikiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.