Paroles et traduction Rafał Brzozowski - Zaczekaj - Tyle Kłamstw Co Prawd
Zamknięte
drzwi
w
sercu
strach
Запертая
дверь
в
сердце
страх
Że
nigdy,
nigdy
już
Что
никогда,
никогда
больше
Spłoszone
sny
na
poduszce
łza
Спугнутые
сны
на
подушке
слеза
Zatroskany
anioł
stróż
Озабоченный
ангел-хранитель
Koniec
jest
o
krok
Конец
на
шаг
Gdzie
Cię
mój
sięgnie
wzrok
Где
Ты
мой
достигнет
зрение
Zaczekaj
jeszcze
chwilę
Подождите
еще
немного
W
pamięci
noszę
tyle
skarg
В
памяти
у
меня
столько
жалоб
I
tyle
słodkich
kłamstw
И
так
много
сладкой
лжи
Co
gorzkich
prawd
Что
горьких
истин
Zaczekaj,
cisza
gra
Подождите,
тишина
играет
A
w
myślach
ciągle
Ty
i
ja
А
в
мыслях
постоянно
ты
и
я
I
tyle
słodkich
kłamstw
И
так
много
сладкой
лжи
Co
gorzkich
prawd
Что
горьких
истин
Ostatni
raz
wkładam
płaszcz
В
последний
раз
надеваю
пальто
By
ruszyć
w
mglistą
dal
Чтобы
уйти
в
туманную
даль
Zmarznięta
dłoń
ściska
portret
nasz
Мерзлая
рука
сжимает
портрет
наш
Dusza
tonie
w
czerni
fal
Душа
тонет
в
черноте
волн
Chcę
pokonać
świat
Я
хочу
победить
мир
Ciebie
znów
chcę
być
wart
Я
снова
хочу
быть
достойным
тебя
Zaczekaj
jeszcze
chwilę
Подождите
еще
немного
W
pamięci
noszę
tyle
skarg
В
памяти
у
меня
столько
жалоб
I
tyle
słodkich
kłamstw
И
так
много
сладкой
лжи
Co
gorzkich
prawd
Что
горьких
истин
Zaczekaj,
cisza
gra
Подождите,
тишина
играет
A
w
myślach
ciągle
Ty
i
ja
А
в
мыслях
постоянно
ты
и
я
I
tyle
słodkich
kłamstw
И
так
много
сладкой
лжи
Co
gorzkich
prawd
Что
горьких
истин
Zaczekaj
jeszcze
chwilę
Подождите
еще
немного
Zaczekaj,
tak
tu
dziwnie
Подожди,
здесь
так
странно
A
w
myśli
tyle
przy
mnie
tyle
skarg
И
в
мыслях
так
много
жалоб
I
tyle
słodkich
kłamstw
И
так
много
сладкой
лжи
Co
gorzkich
prawd
Что
горьких
истин
Zaczekaj,
wciąż
jest
jasno
Подождите,
все
еще
светло
Lecz
zanim
światła
zgasną
Но
прежде
чем
свет
погаснет
Powiedz
jak
wyrzucić
z
swojej
duszy
tamten
czas
Скажи,
как
выкинуть
из
своей
души
то
время
Zaczekaj
tak
tu
dziwnie
Подождите
здесь
так
странно
Zaczekaj
jeszcze
chwilę
Подождите
еще
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pawel Marciniak, Rafal Brzozowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.