Rafet El Roman - Bilsen de Bilmesen de - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafet El Roman - Bilsen de Bilmesen de




Bilsen de Bilmesen de
Bilsen de Bilmesen de
Sözüm var söyleyecek gitmeden önce
I have words to say before I go
Belki bir daha dönmem geriye
I may never come back
Yazık demek ne zor geçen zamana
What a waste to think of the time passing by
Bakınca arkanda kalan yollara
Looking back on the roads left behind
Bilsen de bilmesen de
Whether you know it or not
Seni delicesine sevmek beni kahretse de
You will drive me crazy loving you
Unut geçenleri
Forget the past
Unut her yalan gibi
Forget all the lies
Eğer dünya faniyse
If the world is transient
Ölümüne sevmek niye?
Why love to the death?
Bilsen de bilmesen de
Whether you know it or not
Seni delicesine sevmek beni kahretse de
You will drive me crazy loving you
Unut geçenleri
Forget the past
Unut her yalan gibi
Forget all the lies
Eğer dünya faniyse
If the world is transient
Ölümüne sevmek niye?
Why love to the death?
Sırrına eremeyiz
We can't fathom its secret
Ne olduysa oldu
What has happened has happened
Suçlayıp soramayız
We can't accuse and ask
Bittiyse bitti
If it's over, it's over
Her kim sana baktıysa
Whoever looked at you
Seven gözlerle
With loving eyes
Benim gördüklerimi
They didn't see in you
Görmediler sende
What I saw
Bilsen de bilmesen de
Whether you know it or not
Seni delicesine sevmek beni kahretse de
You will drive me crazy loving you
Hadi unut geçenleri
Let's forget the past
Unut her yalan gibi
Forget all the lies
Eğer dünya faniyse
If the world is transient
Ölümüne sevmek niye?
Why love to the death?
Bilsen de bilmesen de
Whether you know it or not
Seni delicesine sevmek beni kahretse de
You will drive me crazy loving you
Unut geçenleri
Forget the past
Unut her yalan gibi
Forget all the lies
Eğer dünya faniyse
If the world is transient
Ölümüne sevmek niye?
Why love to the death?





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.