Paroles et traduction Rafet El Roman - Bilsen de Bilmesen de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilsen de Bilmesen de
Знаешь ты или нет
Sözüm
var
söyleyecek
gitmeden
önce
У
меня
есть
слова,
которые
я
должен
сказать,
прежде
чем
уйти.
Belki
bir
daha
dönmem
geriye
Возможно,
я
больше
не
вернусь.
Yazık
demek
ne
zor
geçen
zamana
Как
жаль
говорить
«жаль»
о
прошедшем
времени,
Bakınca
arkanda
kalan
yollara
Глядя
на
дороги,
которые
остались
позади.
Bilsen
de
bilmesen
de
Знаешь
ты
или
нет,
Seni
delicesine
sevmek
beni
kahretse
de
Даже
если
безумная
любовь
к
тебе
меня
убивает,
Unut
geçenleri
Забудь
о
прошлом,
Unut
her
yalan
gibi
Забудь,
как
всякую
ложь.
Eğer
dünya
faniyse
Если
этот
мир
бренный,
Ölümüne
sevmek
niye?
Зачем
любить
до
смерти?
Bilsen
de
bilmesen
de
Знаешь
ты
или
нет,
Seni
delicesine
sevmek
beni
kahretse
de
Даже
если
безумная
любовь
к
тебе
меня
убивает,
Unut
geçenleri
Забудь
о
прошлом,
Unut
her
yalan
gibi
Забудь,
как
всякую
ложь.
Eğer
dünya
faniyse
Если
этот
мир
бренный,
Ölümüne
sevmek
niye?
Зачем
любить
до
смерти?
Sırrına
eremeyiz
Мы
не
можем
постичь
тайну,
Ne
olduysa
oldu
Что
случилось,
то
случилось.
Suçlayıp
soramayız
Мы
не
можем
винить
и
спрашивать,
Bittiyse
bitti
Если
все
кончено,
то
кончено.
Her
kim
sana
baktıysa
Кто
бы
на
тебя
ни
смотрел,
Seven
gözlerle
Любящими
глазами,
Benim
gördüklerimi
Того,
что
видел
я,
Görmediler
sende
Они
в
тебе
не
видели.
Bilsen
de
bilmesen
de
Знаешь
ты
или
нет,
Seni
delicesine
sevmek
beni
kahretse
de
Даже
если
безумная
любовь
к
тебе
меня
убивает,
Hadi
unut
geçenleri
Давай,
забудь
о
прошлом,
Unut
her
yalan
gibi
Забудь,
как
всякую
ложь.
Eğer
dünya
faniyse
Если
этот
мир
бренный,
Ölümüne
sevmek
niye?
Зачем
любить
до
смерти?
Bilsen
de
bilmesen
de
Знаешь
ты
или
нет,
Seni
delicesine
sevmek
beni
kahretse
de
Даже
если
безумная
любовь
к
тебе
меня
убивает,
Unut
geçenleri
Забудь
о
прошлом,
Unut
her
yalan
gibi
Забудь,
как
всякую
ложь.
Eğer
dünya
faniyse
Если
этот
мир
бренный,
Ölümüne
sevmek
niye?
Зачем
любить
до
смерти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafet El Roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.