Rafet El Roman - Gençliğin Gözyaşı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafet El Roman - Gençliğin Gözyaşı




Gençliğin Gözyaşı
Tears of Youth
Ben her sabah gözlerim
Every morning I wake up
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
With tears in my eyes
Çaresiz savaşıyorum
I fight a hopeless battle
Anılarımla, sorularla
With my memories, my questions
Dostlarım içimde sanki
My friends are inside me like
Kurt misali beni yiyorlar
Wolves, devouring me
Yavaş yavaş, parça parça
Slowly, bit by bit
Görüyorum ki ölüyorum
I see that I am dying
Benim şu kalbim, benim şu gönlüm
My heart, my soul
Seni mi sevdi, sana güvendi?
Did you love her, did you trust her?
Benim şu aklım şaştı kaldı
My mind is confused
Sana kandı, sana inandı?
Did you believe her, did you have faith in her?
Çok düşündüm, çok üzüldüm
I thought a lot, I was very sad
Pişman oldum, kader dedim
I regretted, I said it was destiny
Dün sabah seni affettim
Yesterday morning I forgave you
"İnsanoğlu, yaşam..." dedim
"Life is like that..." I said





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.