Rafet El Roman - Güle Güle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafet El Roman - Güle Güle




Güle Güle
Farewell, My Love
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Seninle aşk olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne sendeyim.com bu naz
What is this business, what is this disdain?
Kalbime acıyı sancıma ilacı verdi gitti şaka mı?
You gave pain to my heart, medicine to my suffering, and you left, is this a joke?
Hangi an sırası kaşla göz arası sardı aşkı yarası
In which moment, between a glance and a blink, did love's wound embrace you?
Dupduru yüzüne kıyamadım gözüne bakmaya doya doya
I couldn't bear to gaze upon your pure face, to look into your eyes with longing
Aklımın ucuna soruyorum suçumu bende miydi arıza
I question the tips of my mind, was the fault mine?
Sen beni hiç ama hiç mi sevemez sandın
Did you ever think that you could never love me?
Bırakıp da bu kalbimi parçaladın
You left and tore apart my heart
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Seninle aşk olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne bu naz
What is this business, what is this disdain?
Sevgilim haftaya beklerim
My love, I'll wait for you next week
Seninle hiç olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu sendeyim.com ne bu naz
What is this business, what is this disdain?
Kalbime acıyı sancıma ilacı verdi gitti şaka mı?
You gave pain to my heart, medicine to my suffering, and you left, is this a joke?
Hangi an sırası kaşla göz arası sardı aşkı yarası
In which moment, between a glance and a blink, did love's wound embrace you?
Dupduru yüzüne kıyamadım gözüne bakmaya doya doya
I couldn't bear to gaze upon your pure face, to look into your eyes with longing
Aklımın ucuna soruyorum suçumu bende miydi arıza
I question the tips of my mind, was the fault mine?
Sen beni hiç ama hiç mi sevemez sandın
Did you ever think that you could never love me?
Bırakıp da bu kalbimi parçaladın
You left and tore apart my heart
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Seninle aşk olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne bu naz
What is this business, what is this disdain?
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Seninle hiç olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne bu naz
What is this business, what is this disdain?
Sen beni hiç ama hiç mi sevemez sandın
Did you ever think that you could never love me?
Bırakıp da bu kalbimi parçaladın
You left and tore apart my heart
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Seninle aşk sendeyim.com olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne bu naz
What is this business, what is this disdain?
Güle güle sevgilim haftaya beklerim
Farewell, my love, I'll wait for you next week
Hiç olmaz
There's no love with you
Huyu suyu halleri bilinmez adeti
Your nature, your water, your manners, your customs are unknown
Nedir bu ne bu naz
What is this business, what is this disdain?





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.