Rafet El Roman - Mümkün Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafet El Roman - Mümkün Değil




Mümkün Değil
It's Impossible
Bilsem döneceğini arz değil hakikaten
If I knew you'd come back, I wouldn't desire it, really,
Bir zaman can dediğim o insan
The person I once called my life,
Arada neler oldu, ne yaşandıysa lakin
Despite whatever happened, whatever we went through,
İçimdeki ses bana olmaz diyor
The voice inside me tells me it's impossible,
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
We know we were wrong at the end of our path,
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Meeting again is impossible,
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
We know we were wrong at the end of our path,
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Meeting again is impossible,
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
If you ask me the reason, I don't believe I have to explain,
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
What happened between us, I always want it to stay that way,
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
This sad, empty scene is the work of both of us,
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
She also knows that meeting is impossible,
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
If you ask me the reason, I don't believe I have to explain,
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
What happened between us, I always want it to stay that way,
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
This sad, empty scene is the work of both of us,
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
She also knows that meeting is impossible,
Belki de yanılıyorum, kim bilir ne olacak
Maybe I'm wrong, who knows what will happen?
Yüreğim dur diyor, susamıyorum
My heart says stop, I can't hold back,
Geçmişin izi ağır, söylesem ne değişir?
The past is heavy, what difference does it make?
İçimdeki ses bana olmaz diyor
The voice inside me tells me it's impossible,
Biliyoruz yanıldık yolumuzun sonunda
We know we were wrong at the end of our path,
Artık görüşmemiz mümkün değil
Meeting again is impossible,
Biliyoruz yanıldık bu yolun sonunda
We know we were wrong at the end of our path,
Yeniden görüşmemiz mümkün değil
Meeting again is impossible,
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
If you ask me the reason, I don't believe I have to explain,
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
What happened between us, I always want it to stay that way,
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
This sad, empty scene is the work of both of us,
O da bilir görüşmemiz mümkün değil
She also knows that meeting is impossible,
Eğer desen sebebini, inanmıyorum anlasın
If you ask me the reason, I don't believe I have to explain,
Aramızda ne yaşandı, hep isterim öyle kalsın
What happened between us, I always want it to stay that way,
Bu hüzünlü boş manzara ikimizin eseridir
This sad, empty scene is the work of both of us,
O da bilir ki artık mümkün değil
She also knows that it's impossible now,





Writer(s): Hüseyin Abdullayev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.