Rafet El Roman - Ohne Sie (Sensiz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafet El Roman - Ohne Sie (Sensiz)




Ohne Sie (Sensiz)
Without You (Sensiz)
Ich lebte in der Vergangenheit,
I lived in the past,
Für mich und die Bequemlichkeit,
Living for myself and the ease,
Geleitet von der Jagd nach Vergnügen.
Driven by a hunt for pleasure.
Man warnte mich, ich glaubte nicht,
I was warned, but I didn't believe,
Mich ändern, das wollte ich nicht,
To change, I didn't want to receive,
Übersah voll lauter Höhen die Tiefen
Overlooked the depths for the highs that seemed endless.
Jetzt sehe ich einsam und klar,
Now, alone in the light, I see,
Die Hoffnung scheint unsichtbar,
The glimmer of hope, it seems to flee,
Mein Ego ließ kein Rahmen mehr zu lieben.
My ego left no room for the love that I lost.
Randgefüllt ist jetzt mein Glas,
My cup is now filled to the brim,
Warum, weshalb ich sie vergaß,
Why and how did I let her in,
Nur fressende Leere ist mir geblieben.
Only empty pain was left for me to receive.
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
For without you, everything is bare,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Without purpose and without care.
Ich wünschte dass alles anders wär'
I wish that things could be different,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
And she was standing right here.
In Allem war sie alles hier,
All that's good was found in her,
Das Tun der Gerechten in mir,
The right in me, it couldn't be deterred,
Nun ist der Tag so trüb, die Welt so leer.
Now the days are dimmed, and the world feels so empty.
Verschloss sie von neu erfüllt,
She filled the voids that I couldn't,
Im Labyrinth meiner Angst verhüllt,
Lost in a maze of my fears, I couldn't,
Die Stunden klingen einsam um mich her.
The hours echo around me, filled with dread.
Zu geben fiel mir nie so schwer,
Giving came so hard to me,
Mein Leben schien mir nie so leer,
My life seemed so empty to me,
Mein Ego ließ keinen Rahmen mehr zu lieben.
My ego left no room for the love that I lost.
Alles schreit und bebt in mir
Everything screams and cries for me,
Nach ihrem Namen und Duft von ihr,
For her name, for her scent, I plea,
Ich frag mich, warum ich jemals so wählte.
I ask myself, why did I ever choose this way?
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
For without you, everything is bare,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Without purpose and without care.
Ich wünschte dass alles anders wär'
I wish that things could be different,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
And she was standing right here.
Was ist heilig?
What is holy?
Sag' wenn du es weißt
Tell me, if you know.
Woraus besteht der Geist?
What drives the spirit to grow?
Und wofür lohnt es sich zu leben?
And what is this thing worth living for?
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
For without you, everything is bare,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Without purpose and without care.
Ich wünschte dass alles anders wär'
I wish that things could be different,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
And she was standing right here.





Writer(s): rafet el roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.