Paroles et traduction Rafet El Roman - Ohne Sie (Sensiz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Sie (Sensiz)
Without You (Sensiz)
Ich
lebte
in
der
Vergangenheit,
I
lived
in
the
past,
Für
mich
und
die
Bequemlichkeit,
Living
for
myself
and
the
ease,
Geleitet
von
der
Jagd
nach
Vergnügen.
Driven
by
a
hunt
for
pleasure.
Man
warnte
mich,
ich
glaubte
nicht,
I
was
warned,
but
I
didn't
believe,
Mich
ändern,
das
wollte
ich
nicht,
To
change,
I
didn't
want
to
receive,
Übersah
voll
lauter
Höhen
die
Tiefen
Overlooked
the
depths
for
the
highs
that
seemed
endless.
Jetzt
sehe
ich
einsam
und
klar,
Now,
alone
in
the
light,
I
see,
Die
Hoffnung
scheint
unsichtbar,
The
glimmer
of
hope,
it
seems
to
flee,
Mein
Ego
ließ
kein
Rahmen
mehr
zu
lieben.
My
ego
left
no
room
for
the
love
that
I
lost.
Randgefüllt
ist
jetzt
mein
Glas,
My
cup
is
now
filled
to
the
brim,
Warum,
weshalb
ich
sie
vergaß,
Why
and
how
did
I
let
her
in,
Nur
fressende
Leere
ist
mir
geblieben.
Only
empty
pain
was
left
for
me
to
receive.
Denn
ohne
Sie
ist
alles
leer,
For
without
you,
everything
is
bare,
Ohne
Sinn
und
Bedeutung.
Without
purpose
and
without
care.
Ich
wünschte
dass
alles
anders
wär'
I
wish
that
things
could
be
different,
Und
sie
wär'
wieder
hier
bei
mir.
And
she
was
standing
right
here.
In
Allem
war
sie
alles
hier,
All
that's
good
was
found
in
her,
Das
Tun
der
Gerechten
in
mir,
The
right
in
me,
it
couldn't
be
deterred,
Nun
ist
der
Tag
so
trüb,
die
Welt
so
leer.
Now
the
days
are
dimmed,
and
the
world
feels
so
empty.
Verschloss
sie
von
neu
erfüllt,
She
filled
the
voids
that
I
couldn't,
Im
Labyrinth
meiner
Angst
verhüllt,
Lost
in
a
maze
of
my
fears,
I
couldn't,
Die
Stunden
klingen
einsam
um
mich
her.
The
hours
echo
around
me,
filled
with
dread.
Zu
geben
fiel
mir
nie
so
schwer,
Giving
came
so
hard
to
me,
Mein
Leben
schien
mir
nie
so
leer,
My
life
seemed
so
empty
to
me,
Mein
Ego
ließ
keinen
Rahmen
mehr
zu
lieben.
My
ego
left
no
room
for
the
love
that
I
lost.
Alles
schreit
und
bebt
in
mir
Everything
screams
and
cries
for
me,
Nach
ihrem
Namen
und
Duft
von
ihr,
For
her
name,
for
her
scent,
I
plea,
Ich
frag
mich,
warum
ich
jemals
so
wählte.
I
ask
myself,
why
did
I
ever
choose
this
way?
Denn
ohne
Sie
ist
alles
leer,
For
without
you,
everything
is
bare,
Ohne
Sinn
und
Bedeutung.
Without
purpose
and
without
care.
Ich
wünschte
dass
alles
anders
wär'
I
wish
that
things
could
be
different,
Und
sie
wär'
wieder
hier
bei
mir.
And
she
was
standing
right
here.
Was
ist
heilig?
What
is
holy?
Sag'
wenn
du
es
weißt
Tell
me,
if
you
know.
Woraus
besteht
der
Geist?
What
drives
the
spirit
to
grow?
Und
wofür
lohnt
es
sich
zu
leben?
And
what
is
this
thing
worth
living
for?
Denn
ohne
Sie
ist
alles
leer,
For
without
you,
everything
is
bare,
Ohne
Sinn
und
Bedeutung.
Without
purpose
and
without
care.
Ich
wünschte
dass
alles
anders
wär'
I
wish
that
things
could
be
different,
Und
sie
wär'
wieder
hier
bei
mir.
And
she
was
standing
right
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafet el roman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.