Rafet El Roman - Ohne Sie (Sensiz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafet El Roman - Ohne Sie (Sensiz)




Ohne Sie (Sensiz)
Без тебя (Sensiz)
Ich lebte in der Vergangenheit,
Я жил в прошлом,
Für mich und die Bequemlichkeit,
Для себя и своего комфорта,
Geleitet von der Jagd nach Vergnügen.
Ведомый погоней за удовольствием.
Man warnte mich, ich glaubte nicht,
Меня предупреждали, я не верил,
Mich ändern, das wollte ich nicht,
Менять себя я не хотел,
Übersah voll lauter Höhen die Tiefen
Не замечал среди головокружительных высот - бездны.
Jetzt sehe ich einsam und klar,
Теперь я вижу, одинокий и ясно,
Die Hoffnung scheint unsichtbar,
Надежда кажется невидимой,
Mein Ego ließ kein Rahmen mehr zu lieben.
Мое эго не оставляло места для любви.
Randgefüllt ist jetzt mein Glas,
Моя чаша теперь полна до краев,
Warum, weshalb ich sie vergaß,
Почему, зачем я забыл тебя,
Nur fressende Leere ist mir geblieben.
Осталась лишь всепоглощающая пустота.
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
Ведь без тебя все пусто,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Без смысла и значения.
Ich wünschte dass alles anders wär'
Я хотел бы, чтобы все было иначе,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
И ты была бы снова здесь, со мной.
In Allem war sie alles hier,
Во всем ты была здесь всем,
Das Tun der Gerechten in mir,
Праведным деянием во мне,
Nun ist der Tag so trüb, die Welt so leer.
Теперь день так мрачен, мир так пуст.
Verschloss sie von neu erfüllt,
Я закрылся от новой полноты,
Im Labyrinth meiner Angst verhüllt,
Скрытый в лабиринте своего страха,
Die Stunden klingen einsam um mich her.
Часы звучат одиноко вокруг меня.
Zu geben fiel mir nie so schwer,
Дарить мне никогда не было так тяжело,
Mein Leben schien mir nie so leer,
Моя жизнь никогда не казалась мне такой пустой,
Mein Ego ließ keinen Rahmen mehr zu lieben.
Мое эго не оставляло места для любви.
Alles schreit und bebt in mir
Все кричит и дрожит во мне
Nach ihrem Namen und Duft von ihr,
По твоему имени и твоему аромату,
Ich frag mich, warum ich jemals so wählte.
Я спрашиваю себя, почему я когда-либо сделал такой выбор.
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
Ведь без тебя все пусто,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Без смысла и значения.
Ich wünschte dass alles anders wär'
Я хотел бы, чтобы все было иначе,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
И ты была бы снова здесь, со мной.
Was ist heilig?
Что свято?
Sag' wenn du es weißt
Скажи, если знаешь,
Woraus besteht der Geist?
Из чего состоит дух?
Und wofür lohnt es sich zu leben?
И ради чего стоит жить?
(2x)
(2x)
Denn ohne Sie ist alles leer,
Ведь без тебя все пусто,
Ohne Sinn und Bedeutung.
Без смысла и значения.
Ich wünschte dass alles anders wär'
Я хотел бы, чтобы все было иначе,
Und sie wär' wieder hier bei mir.
И ты была бы снова здесь, со мной.





Writer(s): rafet el roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.