Rafet El Roman - Sen Olmazsan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafet El Roman - Sen Olmazsan




Sen Olmazsan
Если тебя не будет
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan, nasıl anlatsam?
Если тебя не будет, в этой жизни нет смысла, поверь, как мне объяснить?
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk, dayanılmaz sen yoksan
Ночи, тянущиеся до утра, так холодны, невыносимы, если тебя нет рядом.
Hiç kalkmıy'ca'm ve uyanmıy'ca'm uykudan seni duymazsam
Я не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя.
Kıvrılıp kalıca'm yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Свернусь калачиком в своей постели, если ты не придёшь и не обнимешь меня с нежностью.
Anlamazsan, hiç sevmedin
Если ты не поймёшь, значит, ты никогда не любил.
Ah şu ben, sana tutsak
Ах, я, твой пленник,
Dört bucak, yedi iklim seninleyim
В каждом уголке, в каждом из семи климатов я с тобой.
Aniden can veriyor
Внезапно оживают
Denizlerinde martılar sen giderken
Чайки на твоих морях, когда ты уходишь.
Bir telaş, bir kargaşa
Тревога, смятение,
Dolanır dururum bir boşluğun ortasında
Брожу в пустоте.
Ve sen bilmiyorsun
А ты не знаешь,
Yaşama sebebim, kaderim, son nefesim, tek sensin
Моя причина жить, моя судьба, мой последний вздох только ты.
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan, nasıl anlatsam?
Если тебя не будет, в этой жизни нет смысла, поверь, как мне объяснить?
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk, dayanılmaz sen yoksan
Ночи, тянущиеся до утра, так холодны, невыносимы, если тебя нет рядом.
Hiç kalkmıy'ca'm ve uyanmıy'ca'm uykudan seni duymazsam
Я не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя.
Kıvrılıp kalıca'm yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Свернусь калачиком в своей постели, если ты не придёшь и не обнимешь меня с нежностью.
Anlamazsan, hiç sevmedin
Если ты не поймёшь, значит, ты никогда не любил.
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan, nasıl anlatsam?
Если тебя не будет, в этой жизни нет смысла, поверь, как мне объяснить?
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk, dayanılmaz sen yoksan
Ночи, тянущиеся до утра, так холодны, невыносимы, если тебя нет рядом.
Hiç kalkmıy'ca'm ve uyanmıy'ca'm uykudan seni duymazsam
Я не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя.
Kıvrılıp kalıca'm yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Свернусь калачиком в своей постели, если ты не придёшь и не обнимешь меня с нежностью.
Anlamazsan, hiç sevmedin
Если ты не поймёшь, значит, ты никогда не любил.
Ah şu ben, sana tutsak
Ах, я, твой пленник,
Dört bucak, yedi iklim seninleyim
В каждом уголке, в каждом из семи климатов я с тобой.
Ve sen bilmiyorsun
А ты не знаешь,
Yaşama sebebim, kaderim, son nefesim, tek sensin
Моя причина жить, моя судьба, мой последний вздох только ты.
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan, nasıl anlatsam?
Если тебя не будет, в этой жизни нет смысла, поверь, как мне объяснить?
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk, dayanılmaz sen yoksan
Ночи, тянущиеся до утра, так холодны, невыносимы, если тебя нет рядом.
Hiç kalkmıy'ca'm ve uyanmıy'ca'm uykudan seni duymazsam
Я не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя.
Kıvrılıp kalıca'm yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Свернусь калачиком в своей постели, если ты не придёшь и не обнимешь меня с нежностью.
Anlamazsan, hiç sevmedin
Если ты не поймёшь, значит, ты никогда не любил.
Sen olmazsan bu hayatın hiç anlamı yok ki inan, nasıl anlatsam?
Если тебя не будет, в этой жизни нет смысла, поверь, как мне объяснить?
Sabahlara uzayan geceler ne soğuk, dayanılmaz sen yoksan
Ночи, тянущиеся до утра, так холодны, невыносимы, если тебя нет рядом.
Hiç kalkmıy'ca'm ve uyanmıy'ca'm uykudan seni duymazsam
Я не встану и не проснусь ото сна, если не услышу тебя.
Kıvrılıp kalıca'm yatağımda acıyla gelip beni sarmazsan
Свернусь калачиком в своей постели, если ты не придёшь и не обнимешь меня с нежностью.
Anlamazsan, hiç sevmedin
Если ты не поймёшь, значит, ты никогда не любил.





Writer(s): Rafet El Roman, Reza Abbasiyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.