Rafet El Roman - Sevdim Ama Sonu Yoktu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafet El Roman - Sevdim Ama Sonu Yoktu




İlk bakışımda gözlerine
Когда я впервые смотрю тебе в глаза
Öyle dalıp kalmışım ki orda
Так отвлекаться, и осталась, что там
İlk öpüşümde dudaklarından
В губы при первом поцелуе
Bir tadına kapıldım ki sorma
У меня есть вкус, так что не спрашивай
Göremedim içindeki ihaneti
Я не видел предательства внутри тебя
Sevdim ama biliyordum sonu yoktu
Мне это нравилось, но я знал, что это не конец
Ben aşkın ahını yasını bilirim
Я знаю, как скорбеть о любви
Bana ettiğinle yana kaldım
Я на стороне того, что ты мне сделал.
Pişman olur dönersen bir gün geri
Вы пожалеете, что вернетесь в один прекрасный день
Ben ellerin olacağım
Я буду твоими руками
Şimdi ben ne yapayim?
Что мне делать?
Her gece yoluna bakayim?
Я смотрю тебе на дорогу каждую ночь?
İhanetinle içim içim
Я чувствую твое предательство.
Kimlere derdimi yanayım?
С кем мне неприятности?
Şimdi ben neyleyeyim?
Теперь я neyleyey я?
Bu şehri ateşe mi vereyim?
Поджечь этот город?
İhanetinle yana yana
Бок о бок с твоим предательством
Bu ömrü heba edeyim?
Это жизнь впустую ли я помогу?
Göremedim içindeki ihaneti
Я не видел предательства внутри тебя
Sevdim ama biliyordum sonu yoktu
Мне это нравилось, но я знал, что это не конец
Ben aşkın ahını yasını bilirim
Я знаю, как скорбеть о любви
Bana ettiğinle yana kaldım
Я на стороне того, что ты мне сделал.
Pişman olur dönersen bir gün geri
Вы пожалеете, что вернетесь в один прекрасный день
Ben ellerin olacağım
Я буду твоими руками
Şimdi ben ne yapayim?
Что мне делать?
Her gece yoluna bakayim?
Я смотрю тебе на дорогу каждую ночь?
İhanetinle içim içim
Я чувствую твое предательство.
Kimlere derdimi yanayım?
С кем мне неприятности?
Şimdi ben neyleyeyim?
Теперь я neyleyey я?
Bu şehri ateşe mi vereyim?
Поджечь этот город?
İhanetinle yana yana
Бок о бок с твоим предательством
Bu ömrü heba edeyim?
Это жизнь впустую ли я помогу?
Aaaah ben ne yapayim?
ААА, что мне делать?
Her gece yoluna bakayim?
Я смотрю тебе на дорогу каждую ночь?
İhanetinle içim içim
Я чувствую твое предательство.
Kimlere derdimi yanayım?
С кем мне неприятности?
Aaaah ben neyleyeyim?
ААА, с чем я?
Bu şehri ateşe mi vereyim?
Поджечь этот город?
İhanetinle yana yana
Бок о бок с твоим предательством
Bu ömrü heba edeyim?
Это жизнь впустую ли я помогу?





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.