Rafet El Roman - Sırrına Eremeyiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rafet El Roman - Sırrına Eremeyiz




Sırrına Eremeyiz
Мы не можем постичь эту тайну
İstesen de dönemezsin, biliyorum
Даже если захочешь, ты не сможешь вернуться, я знаю
Çok uzaklardasın artık, anlıyorum
Ты теперь очень далеко, я понимаю
Nasılsın, iyi misin?
Как ты? Хорошо ли тебе?
Şimdi daha mutlu musun?
Ты сейчас счастливее?
Ben de er geç anladım ki yanıldım
Я тоже рано или поздно понял, что ошибался
Zorlu birkaç zaman geçti, alıştım
Прошло несколько трудных времён, я привык
Sen de bazen soruyor musun, "Ne yaptık?"?
Ты тоже иногда спрашиваешь себя: "Что мы сделали?"
Sahiden biz neden ayrıldık?
Почему мы на самом деле расстались?
Sırrına eremeyiz, ah
Мы не можем постичь эту тайну, ах
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu? Ah, bilemeyiz
Это потеря или поражение? Ах, мы не можем знать
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldı öylece
Как ты разбила мое сердце, так оно и осталось
Anlayamadım ben seni
Я не понял тебя
Sırrına eremeyiz, ah
Мы не можем постичь эту тайну, ах
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu? Ah, bilemeyiz
Это потеря или поражение? Ах, мы не можем знать
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldım öylece
Как ты разбила мое сердце, так я и остался
Anlayamadım ben seni, ah
Я не понял тебя, ах
İstesen de dönemezsin, biliyorum
Даже если захочешь, ты не сможешь вернуться, я знаю
Çok uzaklardasın artık, anlıyorum
Ты теперь очень далеко, я понимаю
Nasılsın, iyi misin?
Как ты? Хорошо ли тебе?
Şimdi daha mutlu musun?
Ты сейчас счастливее?
Ben de er geç anladım ki yanıldım
Я тоже рано или поздно понял, что ошибался
Zorlu birkaç zaman geçti, alıştım
Прошло несколько трудных времён, я привык
Sen de bazen soruyor musun, "Ne yaptık?"?
Ты тоже иногда спрашиваешь себя: "Что мы сделали?"
Sahiden biz neden ayrıldık?
Почему мы на самом деле расстались?
Sırrına eremeyiz, ah
Мы не можем постичь эту тайну, ах
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu? Ah, bilemeyiz
Это потеря или поражение? Ах, мы не можем знать
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldı öylece
Как ты разбила мое сердце, так оно и осталось
Anlayamadım ben seni
Я не понял тебя
Sırrına eremeyiz, ah
Мы не можем постичь эту тайну, ах
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu? Ah, bilemeyiz
Это потеря или поражение? Ах, мы не можем знать
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldım öylece
Как ты разбила мое сердце, так я и остался
Anlayamadım ben seni, ah
Я не понял тебя, ах





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.