Paroles et traduction Rafet El Roman - Yanıldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıldım
Allah'ım,
ah
yanıldım
I
was
mistaken,
oh
God,
I
was
mistaken
Hep
bende
kalacak,
sevecek
sandım
I
thought
she
would
always
be
there,
would
love
me
Geride
kaldı
şimdi
anılar
Now
memories
are
all
that's
left
Unutulmaz
bir
aşk,
yaşantılar
Of
an
unforgettable
love,
of
our
experiences
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Yoruldum
Allah'ım,
ah
yoruldum
I'm
tired,
oh
God,
I'm
tired
Bulduğum
anda
onu
kaybediyorum
The
moment
I
find
it,
I
lose
it
Geride
kaldı
şimdi
anılar
Now
memories
are
all
that's
left
Unutulmaz
bir
aşk,
yaşantılar
Of
an
unforgettable
love,
of
our
experiences
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Ayrılık
varsa
kaderde
If
separation
is
fate
Dert
eyleme
derdine
Don't
worry
about
it
Kaderin
kader
olsun
Let
fate
be
fate
Bırak
kalbin
boş
dursun
Let
your
heart
be
empty
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Dünya
zaten
yalan
The
world
is
but
a
lie
Soruyorum
şimdi
kendime
I
ask
myself
now
Yanıyorum
kendi
hâlime
I'm
burning
with
my
own
sorrow
Ne
var
elimde
kalan?
What
do
I
have
left?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.