Paroles et traduction Raffa Mogi feat. Sadstation - Eros e Psiquê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eros e Psiquê
Eros and Psyche
Não,
não
me
deixe
No,
don't
leave
me
Esperando
aqui
fora
Waiting
out
here
Tenho
tanto
a
te
provar
e
mostrar
I
have
so
much
to
prove
and
show
you
Você
me
disse
que
não
ia
partir
You
told
me
you
wouldn't
leave
Partiu
e
levou
junto
o
meu
coração
You
left
and
took
my
heart
with
you
Disse
que
nunca
ia
me
ferir
You
said
you'd
never
hurt
me
Feriu
bem
mais
que
minha
solidão
You
hurt
more
than
my
loneliness
Diz
o
motivo
de
você
mentir
Tell
me
why
you
lied
Logo
a
gente
que
era
união
When
we
used
to
be
together
Disse
lá
trás
que
me
queria
bem
You
said
way
back
that
you
cared
for
me
Agora
me
chutou
direto
pro
chão,
chão
Now
you've
kicked
me
right
to
the
ground,
ground
Ela
me
disse
"é
pra
sempre"
She
told
me
"it's
forever"
Mas
"pra
sempre"
nunca
passa
But
"forever"
never
passes
Eu
sorrio
pra
ver
se
eu
sinto
algo
fora
I
smile
to
see
if
I
feel
something
different
Essa
desgraça
This
misery
Que
não
passa
That
doesn't
go
Porque
não
passa
Why
doesn't
it
go
Doutor,
por
que
diz
que
eu
nasci
assim?
Doctor,
why
do
you
say
I
was
born
that
way?
Ela
que
escreve
o
final
do
meu
livro
She's
the
one
who
writes
the
ending
of
my
book
E
você
quer
mandar
a
crítica
pra
mim
And
you
want
to
give
the
criticism
to
me
Pessoas
são
fúteis
porra
People
are
fucking
futile
E
tua
hora
cara
And
it's
your
time
Perdi
meu
tempo
com
nada
I
wasted
my
time
with
nothing
Eu
já
sabia
de
tudo
o
que
disse
I
already
knew
everything
you
said
O
que
eu
ainda
não
sei
é
como
eu
vou
fazer
What
I
still
don't
know
is
what
I'm
going
to
do
Vou
embora
daqui
e
não
volto
I'll
leave
here
and
not
come
back
Quero
ir
pra
eu
ter
um
pouco
de
paz
I
want
to
go
to
have
some
peace
Esquecer
todos
esses
problemas
To
forget
all
these
problems
E
as
lembranças
dela
que
eu
não
vou
ter
mais
And
the
memories
of
her
that
I
won't
have
anymore
Não
vá
embora!
(Não
vai)
Don't
leave!
(Don't
go)
Não,
não
me
deixe
No,
don't
leave
me
Esperando
aqui
fora
Waiting
out
here
Tenho
tanto
a
te
provar
e
mostrar
I
have
so
much
to
prove
and
show
you
Que
tudo
muda
e
eu
também
vou
mudar
That
everything
changes
and
I'll
change
too
Olha
pra
mim,
só
basta
acreditar
Look
at
me,
just
believe
Que
apesar
dos
atrasos
That
despite
the
delays
O
tempo
corre
pra
frente
Time
is
running
forward
E
nós
não
podemos
viver
do
passado
And
we
can't
live
in
the
past
Minha
mente
me
estranha,
minha
grana
My
mind
misses
me,
my
money
Que
chama
minha
dama
That
calls
my
lady
Que
chama
outra
dama
That
calls
another
lady
Pra
um
quarto
vermelho
To
a
red
room
Acanhado
em
dizer
que
te
quero
Flustered
to
say
that
I
want
you
Sabendo
que
anda
querendo
um
bacana
Knowing
that
you
want
a
good-looking
guy
Bacana
o
jeito
que
encontrou
Good
looking
the
way
you
found
Pra
sair
de
cena
e
dizer
que
não
ama
To
leave
the
scene
and
say
you
don't
love
Que
eu
tenho
problemas
That
I
have
problems
Problemas
me
tem
Problems
I
have
E
são
parte
de
mim
And
they
are
part
of
me
Desculpa
se
isso
não
te
ganha
Sorry
if
that
doesn't
get
you
E
se
não
te
ganha,
não
se
acanha
And
if
it
doesn't
get
you,
don't
be
shy
Vai
embora
correndo
e
me
deixa
na
fama
Get
out
quickly
and
leave
me
in
the
fame
Que
eu
vivo
essa
vida
com
ela
me
parasitando
até
eu
não
ver
a
outra
semana
That
I
live
this
life
with
her
parasitizing
me
until
I
don't
see
the
next
week
Swear
on
my
mama,
o
trampo
me
cobra
Swear
on
my
mother,
the
work
demands
me
Minha
mente
me
cobra
e
repete
o
ciclo
My
mind
demands
me
and
repeats
the
cycle
Se
um
dia
eu
pudesse
acabar
com
essa
porra
If
one
day
I
could
end
this
shit
Me
tornaria
feliz
e
infinito
I
would
become
happy
and
infinite
Não
vá
embora!
(Não)
Don't
leave!
(No)
Não,
não
me
deixe
No,
don't
leave
me
Esperando
aqui
fora
Waiting
out
here
Tenho
tanto
a
te
provar
e
mostrar
I
have
so
much
to
prove
and
show
you
Que
tudo
muda
e
eu
também
vou
mudar
That
everything
changes
and
I'll
change
too
Olha
pra
mim,
só
basta
acreditar
Look
at
me,
just
believe
Que
apesar
dos
atrasos
That
despite
the
delays
O
tempo
corre
pra
frente
Time
is
running
forward
E
nós
não
podemos
viver
do
passado
And
we
can't
live
in
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Baptista Mogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.