Raffa Mogi - Cedo Ou Tarde? - traduction des paroles en allemand

Cedo Ou Tarde? - Raffa Mogitraduction en allemand




Cedo Ou Tarde?
Zu früh oder zu spät?
Começou com uma explosão de amor
Es begann mit einer Explosion der Liebe
De felicidade e amor aqui dentro do peito
Von Glück und Liebe hier in meiner Brust
Desejos, desejos por você
Sehnsüchte, nur Sehnsüchte nach dir
Eu sinto a mim também a pulsação
Ich spüre auch mich, den Puls
O corpo vai lidando com o não, oh
Der Körper geht mit dem Nein um, oh
Talvez um sim, não sei
Vielleicht ein Ja, ich weiß nicht
É tarde, mas cedo pra saber
Es ist spät, aber es ist früh, um es zu wissen
Eu preciso te ter
Ich muss dich haben
Preciso, preciso te ter
Ich muss, ich muss dich haben
Eu, eu preciso saber
Ich, ich muss es wissen
Se é cedo ou tarde pra gente se amar
Ob es zu früh oder zu spät ist, uns zu lieben
Sei que nosso amor não diz nada
Ich weiß, dass unsere Liebe nichts mehr sagt
Sei que no seu peito ainda medo
Ich weiß, dass in deiner Brust noch Angst ist
Sei que fica bem linda sem nada
Ich weiß, dass du ohne alles wunderschön aussiehst
E fica bem mais linda logo cedo
Und du siehst noch schöner aus, früh am Morgen
sabe tantos detalhes de mim
Du kennst so viele Details von mir
Eu sei tantos detalhes de você
Ich kenne so viele Details von dir
não sei se é cedo ou tarde pra te amar
Ich weiß nur nicht, ob es zu früh oder zu spät ist, dich zu lieben
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Se é cedo ou tarde pra te amar
Ob es zu früh oder zu spät ist, dich zu lieben
Começou uma explosão
Es begann eine Explosion
Sob o luar milhares de estrelas chegando pra se juntar
Unter dem Mondlicht kamen Tausende von Sternen, um sich zu vereinen
Com esse seu brilho tão natural
Mit diesem deinem so natürlichen Glanz
Com essa sua beleza qualquer cara passa mal, real
Bei dieser deiner Schönheit wird jeder Kerl verrückt, wirklich
Da copa das copas, você é o troféu
Vom Pokal der Pokale bist du die Trophäe
Do pagode raiz, você é o chapéu
Vom echten Pagode, du bist der Hut
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Eu quero te amar
Ich will dich lieben
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Sei que nosso amor não diz nada
Ich weiß, dass unsere Liebe nichts mehr sagt
Sei que no seu peito ainda medo
Ich weiß, dass in deiner Brust noch Angst ist
Sei que fica bem linda sem nada
Ich weiß, dass du ohne alles wunderschön aussiehst
E fica bem mais linda logo cedo
Und du siehst noch schöner aus, früh am Morgen
Sabe tantos detalhes de mim
Du kennst so viele Details von mir
Eu sei tantos detalhes de você
Ich kenne so viele Details von dir
não sei se é cedo ou tarde pra te amar
Ich weiß nur nicht, ob es zu früh oder zu spät ist, dich zu lieben
Sei que nosso amor não diz nada
Ich weiß, dass unsere Liebe nichts mehr sagt
Sei que no seu peito ainda medo
Ich weiß, dass in deiner Brust noch Angst ist
Sei que fica bem linda sem nada
Ich weiß, dass du ohne alles wunderschön aussiehst
E fica bem mais linda logo cedo
Und du siehst noch schöner aus, früh am Morgen
Sabe tantos detalhes de mim
Du kennst so viele Details von mir
Eu sei tantos detalhes de você
Ich kenne so viele Details von dir
não sei se é cedo ou tarde pra te amar
Ich weiß nur nicht, ob es zu früh oder zu spät ist, dich zu lieben
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
É cedo ou tarde pra te amar?
Ist es zu früh oder zu spät, dich zu lieben?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh





Writer(s): Rafael Baptista Mogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.