Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cedo Ou Tarde?
Zu früh oder zu spät?
Começou
com
uma
explosão
de
amor
Es
begann
mit
einer
Explosion
der
Liebe
De
felicidade
e
amor
aqui
dentro
do
peito
Von
Glück
und
Liebe
hier
in
meiner
Brust
Desejos,
só
desejos
por
você
Sehnsüchte,
nur
Sehnsüchte
nach
dir
Eu
sinto
a
mim
também
a
pulsação
Ich
spüre
auch
mich,
den
Puls
O
corpo
vai
lidando
com
o
não,
oh
Der
Körper
geht
mit
dem
Nein
um,
oh
Talvez
um
sim,
não
sei
Vielleicht
ein
Ja,
ich
weiß
nicht
É
tarde,
mas
tá
cedo
pra
saber
Es
ist
spät,
aber
es
ist
früh,
um
es
zu
wissen
Eu
preciso
te
ter
Ich
muss
dich
haben
Preciso,
preciso
te
ter
Ich
muss,
ich
muss
dich
haben
Eu,
eu
preciso
saber
Ich,
ich
muss
es
wissen
Se
é
cedo
ou
tarde
pra
gente
se
amar
Ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist,
uns
zu
lieben
Sei
que
nosso
amor
já
não
diz
nada
Ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
nichts
mehr
sagt
Sei
que
no
seu
peito
ainda
há
medo
Ich
weiß,
dass
in
deiner
Brust
noch
Angst
ist
Sei
que
fica
bem
linda
sem
nada
Ich
weiß,
dass
du
ohne
alles
wunderschön
aussiehst
E
fica
bem
mais
linda
logo
cedo
Und
du
siehst
noch
schöner
aus,
früh
am
Morgen
Cê
sabe
tantos
detalhes
de
mim
Du
kennst
so
viele
Details
von
mir
Eu
sei
tantos
detalhes
de
você
Ich
kenne
so
viele
Details
von
dir
Só
não
sei
se
é
cedo
ou
tarde
pra
te
amar
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist,
dich
zu
lieben
Se
é
cedo
ou
tarde
pra
te
amar
Ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist,
dich
zu
lieben
Começou
uma
explosão
Es
begann
eine
Explosion
Sob
o
luar
milhares
de
estrelas
chegando
pra
se
juntar
Unter
dem
Mondlicht
kamen
Tausende
von
Sternen,
um
sich
zu
vereinen
Com
esse
seu
brilho
tão
natural
Mit
diesem
deinem
so
natürlichen
Glanz
Com
essa
sua
beleza
qualquer
cara
passa
mal,
real
Bei
dieser
deiner
Schönheit
wird
jeder
Kerl
verrückt,
wirklich
Da
copa
das
copas,
você
é
o
troféu
Vom
Pokal
der
Pokale
bist
du
die
Trophäe
Do
pagode
raiz,
você
é
o
chapéu
Vom
echten
Pagode,
du
bist
der
Hut
Eu
quero
te
amar
Ich
will
dich
lieben
Deixa
eu
te
amar
Lass
mich
dich
lieben
Sei
que
nosso
amor
já
não
diz
nada
Ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
nichts
mehr
sagt
Sei
que
no
seu
peito
ainda
há
medo
Ich
weiß,
dass
in
deiner
Brust
noch
Angst
ist
Sei
que
fica
bem
linda
sem
nada
Ich
weiß,
dass
du
ohne
alles
wunderschön
aussiehst
E
fica
bem
mais
linda
logo
cedo
Und
du
siehst
noch
schöner
aus,
früh
am
Morgen
Sabe
tantos
detalhes
de
mim
Du
kennst
so
viele
Details
von
mir
Eu
sei
tantos
detalhes
de
você
Ich
kenne
so
viele
Details
von
dir
Só
não
sei
se
é
cedo
ou
tarde
pra
te
amar
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist,
dich
zu
lieben
Sei
que
nosso
amor
já
não
diz
nada
Ich
weiß,
dass
unsere
Liebe
nichts
mehr
sagt
Sei
que
no
seu
peito
ainda
há
medo
Ich
weiß,
dass
in
deiner
Brust
noch
Angst
ist
Sei
que
fica
bem
linda
sem
nada
Ich
weiß,
dass
du
ohne
alles
wunderschön
aussiehst
E
fica
bem
mais
linda
logo
cedo
Und
du
siehst
noch
schöner
aus,
früh
am
Morgen
Sabe
tantos
detalhes
de
mim
Du
kennst
so
viele
Details
von
mir
Eu
sei
tantos
detalhes
de
você
Ich
kenne
so
viele
Details
von
dir
Só
não
sei
se
é
cedo
ou
tarde
pra
te
amar
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
es
zu
früh
oder
zu
spät
ist,
dich
zu
lieben
É
cedo
ou
tarde
pra
te
amar?
Ist
es
zu
früh
oder
zu
spät,
dich
zu
lieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Baptista Mogi
Album
Rotas
date de sortie
22-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.