Raffa Mogi - Flores do Meu Jardim - traduction des paroles en allemand

Flores do Meu Jardim - Raffa Mogitraduction en allemand




Flores do Meu Jardim
Blumen meines Gartens
Olhando as flores do meu jardim
Ich schaute die Blumen meines Gartens an
E de repente ela falou pra mim
Und plötzlich sagte sie zu mir
Vamo mudar, qualquer lugar
Lass uns umziehen, irgendwohin
O mundo é grande pra se estacionar
Die Welt ist zu groß, um stehen zu bleiben
Oh garota, leu minha mente
Oh Mädchen, du hast meine Gedanken gelesen
Mas tem que ser um lugar diferente
Aber es muss ein anderer Ort sein
Ao europeu, nada de USA
Ein europäischer, nicht die USA
Não quero armas, preconceitos
Ich will keine Waffen, Vorurteile
E ouvir o que eu sei
Und hören, was ich schon weiß
Quero um bom vinho, de Lisboa
Ich will einen guten Wein aus Lissabon
E pra Veneza e navegar na proa
Und nach Venedig und auf dem Bug fahren
De um barco lindo, igual a você
Eines wunderschönen Bootes, so wie du
E ai então ia perceber
Und dann würdest du erkennen
O quanto a vida é bela
Wie schön das Leben ist
Vivendo com que a gente ama
Wenn man mit denen lebt, die man liebt
O quanto a vida prospera
Wie sehr das Leben gedeiht
Se a gente levantar da cama
Wenn wir aus dem Bett aufstehen
E seu sei que é foda
Und ich weiß, es ist hart
Conviver com esse algo
Mit diesem Etwas zu leben
Que te põe pro chão
Das dich zu Boden wirft
Mas me promete que agora
Aber versprich mir, dass du jetzt
vai ser forte como um furacão
So stark wie ein Hurrikan sein wirst
E ela sorriu e disse sim
Und sie lächelte und sagte ja
E a gente foi pra Amsterdã
Und wir gingen nach Amsterdam
Andar de bike, ver os moinhos
Fahrrad fahren, die Windmühlen sehen
Viver a vida sem um amanhã
Das Leben ohne ein Morgen leben
E me falou, tem razão
Und sie sagte mir, du hast Recht
Viver a vida é para um coração
Das Leben zu leben ist etwas für ein Herz
Olhe esses montes e essas terras
Schau dir diese Berge und diese Länder an
até vontade de sair
Man bekommt Lust, hier
Correndo aqui por elas
Durch sie hindurchzurennen
Vamo correr, então
Lass uns rennen, also
Hoje não vai ter não
Heute wird es kein Nein geben
Segura a minha mão
Halte meine Hand
Sente o meu coração
Fühle mein Herz
Ele bate por você e me faz perceber
Es schlägt für dich und lässt mich erkennen
O quanto a vida é bela
Wie schön das Leben ist
Vivendo com que a gente ama
Wenn man mit denen lebt, die man liebt
O quanto a vida prospera
Wie sehr das Leben gedeiht
Se a gente levantar da cama
Wenn wir aus dem Bett aufstehen
E eu sei que é foda
Und ich weiß, es ist hart
Conviver com esse algo
Mit diesem Etwas zu leben
Que te põe pro chão
Das dich zu Boden wirft
Eu to feliz que agora
Ich bin froh, dass du jetzt
é tão forte quanto um furacão
So stark wie ein Hurrikan bist
E foi assim, por toda Europa
Und so war es, durch ganz Europa
A gente fez história pra contar
Wir haben Geschichte geschrieben, um sie zu erzählen
E ainda lembro daquele dia
Und ich erinnere mich noch an diesen Tag
Que me agradeceu no jantar
An dem du mir beim Abendessen gedankt hast
Disse: garoto, a vida é curta
Sagtest: Junge, das Leben ist kurz
Mas eu amei passá-la com você
Aber ich habe es geliebt, es mit dir zu verbringen
me desculpa eu ir embora
Entschuldige, dass ich gehen muss
Mas antes devo te agradecer
Aber vorher muss ich dir danken
Por ter feito minha vida bela
Dafür, dass du mein Leben schön gemacht hast
Dizendo que sempre me amava
Indem du sagtest, dass du mich immer liebst
Por ter feito parte dela
Dafür, dass du ein Teil davon warst
Me tirando aqui de casa
Und mich von zu Hause weggeholt hast
Tão me chamando agora
Sie rufen mich jetzt
Mas eu vou guardar
Aber ich werde alles
Tudo aqui no coração
Hier in meinem Herzen bewahren
E me promete que agora
Und versprich mir, dass jetzt
É você que vai ser um furacão
Du diejenige sein wirst, die ein Hurrikan ist
Olhando as flores do meu jardim
Ich schaute die Blumen meines Gartens an
Então me veio essa inspiração
Da kam mir diese Inspiration
E pra lembrar do nosso amor
Und um mich an unsere Liebe zu erinnern
Te eternizei aqui nessa canção
Habe ich dich hier in diesem Lied verewigt





Writer(s): Rafael Baptista Mogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.