Paroles et traduction Raffa Mogi - Sentimentos Confusos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentos Confusos
Confused Feelings
Se
não
dissesse
que
não
era
nada
If
I
hadn't
said
it
was
nothing
Se
eu
tivesse
dito
que
era
você
If
I
had
said
it
was
you
Será
que
haveria
um
"nós"?
Would
there
have
been
an
"us"?
Além
de
um
"eu
e
você"?
Besides
an
"I
and
you"?
Eu
sei
que
às
vezes
minha
rima
é
fraca
I
know
that
sometimes
my
rhyme
is
weak
Desculpa
se
eu
não
te
agrado,
mulher
I'm
sorry
if
I
don't
please
you,
woman
Mas
é
que
falta
um
tanto
de
amor
But
it's
just
that
there's
a
lack
of
love
Pra
chegar
onde
cê
quer
To
get
where
you
want
to
be
E
eu
sei
que
eu
posso
conquistar
esse
amor
And
I
know
that
I
can
win
that
love
Deixando
você
viver
do
meu
lado
By
letting
you
live
by
my
side
A
gente
recomeça
com
louvor
We'll
start
over
with
praise
E
deixa
toda
a
crise
no
passado
And
leave
all
the
crisis
in
the
past
Você
sabe
bem
como
eu
sou
You
know
very
well
how
I
am
Você
sabe
mesmo
que
eu
te
amo
You
know
very
well
that
I
love
you
Mas
o
coração
hesitou
But
my
heart
hesitated
E
acabou
estragando
os
nossos
planos
And
ended
up
ruining
our
plans
Às
vezes
o
amor
é
ingrato
e
a
gente
entende
Sometimes
love
is
ungrateful
and
we
understand
Que
simplesmente
não
era
pra
ser
That
it
simply
wasn't
meant
to
be
Se
ao
menos
você
soubesse
que
na
minha
mente
If
only
you
knew
that
in
my
mind
A
garota
da
vez
é
você
The
girl
of
the
moment
is
you
Mas
é
confuso
But
it's
confusing
Sentimentos
confusos
Confused
feelings
A
falta
de
confiança
The
lack
of
confidence
Ela
quebra
o
nosso
mundo
It
breaks
our
world
E
é
confuso
And
it's
confusing
Sentimentos
confusos
Confused
feelings
A
falta
de
confiança
The
lack
of
confidence
Ela
quebra
o
nosso
mundo
It
breaks
our
world
E
me
quebrou
And
it
broke
me
E
me
quebrou
And
it
broke
me
Se
não
dissesse
que
não
era
nada
If
I
hadn't
said
it
was
nothing
Se
eu
tivesse
dito
que
era
você
If
I
had
said
it
was
you
Será
que
haveria
um
"nós"?
Would
there
have
been
an
"us"?
Além
de
um
"eu
e
você"?
Besides
an
"I
and
you"?
Se
eu
me
entregasse
de
coração
If
I
surrendered
my
heart
E
não
ligasse
pras
opiniões
And
didn't
care
about
opinions
Será
que
seríamos
um
trem?
Would
we
be
a
train?
Ou
apenas
dois
vagões?
Or
just
two
cars?
Caminhando
em
trilhos
diferentes
Walking
on
different
tracks
Carregando
cargas
irrelevantes
Carrying
irrelevant
burdens
Se
ao
menos
eu
pudesse
voltar
If
only
I
could
go
back
E
deixar
de
ser
tão
ignorante
And
stop
being
so
ignorant
Eu
sei
que
eu
poderia
te
escutar
I
know
that
I
could
listen
to
you
Eu
sei
que
a
gente
faria
valer
I
know
that
we
would
make
it
work
Mas
na
minha
mente
não
é
tão
simples
But
in
my
mind
it's
not
that
simple
Não
no
assunto
"eu
e
você"
Not
on
the
subject
of
"I
and
you"
Às
vezes
o
amor
é
ingrato
e
a
gente
entende
Sometimes
love
is
ungrateful
and
we
understand
Que
simplesmente
não
era
pra
ser
That
it
simply
wasn't
meant
to
be
Se
ao
menos
você
soubesse
que
na
minha
mente
If
only
you
knew
that
in
my
mind
A
garota
da
vez
é
você
The
girl
of
the
moment
is
you
Mas
é
confuso
But
it's
confusing
Sentimentos
confusos
Confused
feelings
A
falta
de
confiança
The
lack
of
confidence
Ela
só
ferra
com
tudo
It
just
screws
everything
up
E
é
confuso
And
it's
confusing
Sentimentos
confusos
Confused
feelings
A
falta
de
confiança
The
lack
of
confidence
Ela
quebra
o
nosso
mundo
It
breaks
our
world
E
me
quebrou
And
it
broke
me
E
me
quebrou
And
it
broke
me
E
me
quebrou
And
it
broke
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Baptista Mogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.