Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos o Infinito
Wir sind die Unendlichkeit
Pensar
em
outro
alguém
nunca
foi
tão
difícil
An
jemand
anderen
zu
denken,
war
nie
so
schwer
Eu
confesso
que
você
se
tornou
o
meu
vício
Ich
gestehe,
dass
du
meine
Sucht
geworden
bist
E
o
seu
coração
me
cativou
Und
dein
Herz
hat
mich
gefangen
genommen
E
desse
jeito
eu
encontrei
o
amor
Und
auf
diese
Weise
habe
ich
die
Liebe
gefunden
Eu
olho
pros
seus
olhos
e
vejo
um
futuro
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
eine
Zukunft
Que
ta
perto,
perto
como
quem
divide
um
muro
Die
nah
ist,
so
nah
wie
wenn
man
eine
Mauer
teilt
Só
me
resta,
me
entregar
e
dar
valor
Mir
bleibt
nur,
mich
hinzugeben
und
zu
schätzen
O
sonho
meu
que
se
realizou
Meinen
Traum,
der
wahr
geworden
ist
Entra
por
essa
porta
e
não
me
deixa
nunca
mais
Komm
durch
diese
Tür
und
verlass
mich
nie
mehr
Liberta
a
minha
mente
e
ensina
ela
a
sonhar
mais
Befreie
meinen
Geist
und
lehre
ihn,
mehr
zu
träumen
Me
abraça
apertado
e
se
puder
não
solta
mais
Umarme
mich
fest
und
wenn
du
kannst,
lass
nicht
mehr
los
Sabe
garota
eu
só
quero
ter
paz
Weißt
du,
Mädchen,
ich
will
nur
Frieden
haben
Eu
quero
andar
contigo
debaixo
do
redentor
Ich
möchte
mit
dir
unter
dem
Erlöser
spazieren
gehen
Garantir
seu
futuro
pra
você
não
sentir
dor
Deine
Zukunft
sichern,
damit
du
keinen
Schmerz
fühlst
E
junto
a
mim
te
daria
uma
vida
de
esplendor
Und
an
meiner
Seite
würde
ich
dir
ein
Leben
voller
Glanz
geben
Sabe
garota
hoje
eu
quero
dar
valor
Weißt
du,
Mädchen,
heute
möchte
ich
wertschätzen
À
todas
as
pequenas
coisas
que
a
gente
faz
All
die
kleinen
Dinge,
die
wir
tun
Ao
seu
toque
suave
sob
o
luar
Deine
sanfte
Berührung
unter
dem
Mondlicht
À
seus
detalhes
únicos
que
te
fazem
ser
tão
minha
Deine
einzigartigen
Details,
die
dich
so
sehr
zu
meiner
machen
E
juro
que
seu
eu
pudesse
eu
te
daria
Und
ich
schwöre,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
O
mundo
e
essa
singela
magia
Die
Welt
und
diese
einfache
Magie
geben
Pra
quando
eu
não
estiver
aqui
Damit
du
dich,
wenn
ich
nicht
hier
bin
Cê
não
se
sentir
tão
sozinha
Nicht
so
allein
fühlst
Entenda
de
uma
vez
que
somos
o
infinito
Verstehe
ein
für
alle
Mal,
dass
wir
die
Unendlichkeit
sind
Nada
nessa
vida
vai
ser
mais
bonito
Nichts
in
diesem
Leben
wird
schöner
sein
Que
o
lance
que
a
gente
tem
Als
das,
was
wir
haben
Cê
é
meu
futuro
e
de
mais
ninguém
Du
bist
meine
Zukunft
und
von
niemand
anderem
Saiba
que
nenhuma
dessas
almas
rasas
Wisse,
dass
keine
dieser
oberflächlichen
Seelen
Tem
força
pra
apagar
o
calor
da
nossa
brasa
Die
Kraft
hat,
die
Glut
unserer
Flamme
zu
löschen
Felizes
para
sempre,
só
sou
feliz
com
você
Für
immer
glücklich,
ich
bin
nur
mit
dir
glücklich
Entra
por
essa
porta
e
não
me
deixa
nunca
mais
Komm
durch
diese
Tür
und
verlass
mich
nie
mehr
Liberta
a
minha
mente
e
ensina
ela
a
sonhar
mais
Befreie
meinen
Geist
und
lehre
ihn,
mehr
zu
träumen
Me
abraça
apertado
e
se
puder
não
solta
mais
Umarme
mich
fest
und
wenn
du
kannst,
lass
nicht
mehr
los
Sabe
garota
eu
só
quero
ter
paz
Weißt
du,
Mädchen,
ich
will
nur
Frieden
haben
Eu
quero
andar
contigo
debaixo
do
redentor
Ich
möchte
mit
dir
unter
dem
Erlöser
spazieren
gehen
Garantir
seu
futuro
pra
você
não
sentir
dor
Deine
Zukunft
sichern,
damit
du
keinen
Schmerz
fühlst
E
junto
a
mim
te
daria
uma
vida
de
esplendor
Und
an
meiner
Seite
würde
ich
dir
ein
Leben
voller
Glanz
geben
Sabe
garota
hoje
eu
quero
dar
valor
Weißt
du,
Mädchen,
heute
möchte
ich
wertschätzen
À
todas
as
pequenas
coisas
que
a
gente
faz
All
die
kleinen
Dinge,
die
wir
tun
Ao
seu
toque
suave
sob
o
luar
Deine
sanfte
Berührung
unter
dem
Mondlicht
À
seus
detalhes
únicos
que
te
fazem
ser
tão
minha
Deine
einzigartigen
Details,
die
dich
so
sehr
zu
meiner
machen
E
juro
que
seu
eu
pudesse
eu
te
daria
Und
ich
schwöre,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
O
mundo
e
essa
singela
magia
Die
Welt
und
diese
einfache
Magie
geben
Pra
quando
eu
não
estiver
aqui
Damit
du
dich,
wenn
ich
nicht
hier
bin
Cê
não
se
sentir
tão
sozinha
Nicht
so
allein
fühlst
Não
se
vá,
mas
se
for
vou
respeitar
Geh
nicht,
aber
wenn
du
gehst,
werde
ich
es
respektieren
Fica
aqui,
temos
muito
chão
pra
andar
Bleib
hier,
wir
haben
noch
einen
langen
Weg
zu
gehen
Senta
ao
meu
lado
e
eu
não
te
destrono
jamais
Setz
dich
an
meine
Seite
und
ich
werde
dich
niemals
entthronen
Não
se
vá,
mas
se
for
vou
te
esperar
Geh
nicht,
aber
wenn
du
gehst,
werde
ich
auf
dich
warten
Bem
aqui
com
essa
praia
e
esse
luar
Genau
hier
mit
diesem
Strand
und
diesem
Mondlicht
Somos
o
infinito,
como
o
final
desse
mar
Wir
sind
die
Unendlichkeit,
wie
das
Ende
dieses
Meeres
À
todas
as
pequenas
coisas
que
a
gente
faz
All
die
kleinen
Dinge,
die
wir
tun
Ao
seu
toque
suave
sob
o
luar
Deine
sanfte
Berührung
unter
dem
Mondlicht
À
seus
detalhes
únicos
que
te
fazem
ser
tão
minha
Deine
einzigartigen
Details,
die
dich
so
sehr
zu
meiner
machen
E
juro
que
seu
eu
pudesse
eu
te
daria
Und
ich
schwöre,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dir
O
mundo
e
essa
singela
magia
Die
Welt
und
diese
einfache
Magie
geben
Pra
quando
eu
não
estiver
aqui
Damit
du
dich,
wenn
ich
nicht
hier
bin
Cê
nao
se
sentir
tão
sozinha
Nicht
so
allein
fühlst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Baptista Mogi
Album
Rotas
date de sortie
22-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.