Raffa Mogi - Topa Sair Pra Um Chá? - traduction des paroles en allemand

Topa Sair Pra Um Chá? - Raffa Mogitraduction en allemand




Topa Sair Pra Um Chá?
Lust auf eine Tasse Tee?
Flor da minha vida
Blume meines Lebens
Eu não te conheço
Ich kenne dich nicht
Mas eu tenho um lance pra te falar
Aber ich muss dir etwas sagen
Onde arrumou essa boca
Wo hast du diesen Mund her
Que me dando vontade de beijar
Der mir schon Lust macht, dich zu küssen
Topa sair pra um chá?
Lust auf eine Tasse Tee?
são cinco horas
Es ist schon fünf Uhr
Preciso esquentar
Ich muss mich aufwärmen
Quero sentir seu calor
Ich möchte deine Wärme spüren
Que que Copacabana
Was, Copacabana?
O que faz por aqui?
Was machst du hier?
Será que o destino é assim?
Ist das Schicksal so?
perde todo o seu apoio em LA
Du verlierst all deine Unterstützung in LA
E vem pra perto de mim
Und kommst in meine Nähe
Então não vamo reclamar
Also lass uns nicht meckern
A lugares à visitar
Es gibt Orte zu besuchen
Mas antes vamo tomar um chá
Aber zuerst trinken wir einen Tee
Que a gente precisa esquentar
Denn wir müssen uns aufwärmen
Seja Londres o lugar
Ob London der richtige Ort ist
Eu não vou nem me importar
Es ist mir egal
Pra poder te visitar
Um dich besuchen zu können
Passeando em Buckingham
Spaziergang durch Buckingham
Girando na London Air
Eine Runde im London Eye
Nosso amor é sem fronteiras
Unsere Liebe ist grenzenlos
Nessa capital inglesa
In dieser englischen Hauptstadt
Depois do chá
Nach dem Tee
Tem mais um milhão de lugares
Gibt es noch eine Million Orte
Pra se visitar
Zu besuchen
Se te compro até um colar
Vielleicht kaufe ich dir sogar eine Halskette
Pra combinar com seu olhar
Passend zu deinen Augen
Que bom que eles não quiserem você
Wie gut, dass sie dich nicht wollten
Eles não te merecem
Sie verdienen dich dort nicht
Você merece o muche inglês
Du verdienst den englischen "Muche"
Navegar até o Big Bang
Bis zum Big Bang segeln
Pra ver que passou das seis
Um zu sehen, dass es schon nach sechs ist
Colamos depois em um Pub
Danach chillen wir in einem Pub
Chapando junto com os mesmos drinques
Und trinken die gleichen Drinks
tão feliz que aqui
Ich bin so froh, dass du hier bist
Seja Londres o lugar
Ob London der richtige Ort ist
Eu não vou nem me importar
Es ist mir egal
Pra poder te visitar
Um dich besuchen zu können
Passeando em Buckingham
Spaziergang durch Buckingham
Girando na London Air
Eine Runde im London Eye
Nosso amor é sem fronteiras
Unsere Liebe ist grenzenlos
Nessa capital inglesa
In dieser englischen Hauptstadt
Seja Londres o lugar
Ob London der richtige Ort ist
Eu não vou nem me importar
Es ist mir egal
Pra poder te visitar
Um dich besuchen zu können
Passeando em Buckingham
Spaziergang durch Buckingham
Girando na London Air
Eine Runde im London Eye
Nosso amor é sem fronteiras
Unsere Liebe ist grenzenlos
Nessa capital inglesa
In dieser englischen Hauptstadt
Nosso amor é sem fronteiras
Unsere Liebe ist grenzenlos
(Seja Londres o lugar)
(Ob London der richtige Ort ist)
(Eu não vou nem me importar)
(Es ist mir egal)
(...)
(...)
(Pra poder te visitar)
(Um dich besuchen zu können)





Writer(s): Rafael Baptista Mogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.