Raffa Mogi - Topa Sair Pra Um Chá? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffa Mogi - Topa Sair Pra Um Chá?




Topa Sair Pra Um Chá?
Не хочешь сходить на чашечку чая?
Flor da minha vida
Цветок моей жизни,
Eu não te conheço
я тебя не знаю,
Mas eu tenho um lance pra te falar
но должен тебе кое-что сказать.
Onde arrumou essa boca
Где ты взяла эти губки,
Que me dando vontade de beijar
которые мне уже так хочется поцеловать?
Topa sair pra um chá?
Не хочешь сходить на чашечку чая?
são cinco horas
Уже пять часов,
Preciso esquentar
мне нужно согреться.
Quero sentir seu calor
Хочу почувствовать твое тепло.
Que que Copacabana
Что насчет Копакабаны,
O que faz por aqui?
что ты здесь делаешь?
Será que o destino é assim?
Неужели судьба так распорядилась?
perde todo o seu apoio em LA
Ты бросаешь все в Лос-Анджелесе
E vem pra perto de mim
и приезжаешь ко мне.
Então não vamo reclamar
Так что не будем жаловаться,
A lugares à visitar
столько мест, которые нужно посетить,
Mas antes vamo tomar um chá
но сначала давай выпьем чаю,
Que a gente precisa esquentar
нам нужно согреться.
Seja Londres o lugar
Пусть это будет Лондон,
Eu não vou nem me importar
мне все равно,
Pra poder te visitar
лишь бы увидеть тебя.
Passeando em Buckingham
Гулять по Букингемскому дворцу,
Girando na London Air
кататься на Лондонском глазу.
Nosso amor é sem fronteiras
Наша любовь не знает границ
Nessa capital inglesa
в этой английской столице.
Depois do chá
После чая
Tem mais um milhão de lugares
найдется еще миллион мест,
Pra se visitar
которые стоит посетить.
Se te compro até um colar
Может, куплю тебе ожерелье,
Pra combinar com seu olhar
чтобы подчеркнуть твой взгляд.
Que bom que eles não quiserem você
Как хорошо, что они тебя не захотели,
Eles não te merecem
они тебя не достойны.
Você merece o muche inglês
Ты достойна английского завтрака,
Navegar até o Big Bang
доплыть до Большого взрыва,
Pra ver que passou das seis
чтобы увидеть, что уже семь вечера.
Colamos depois em um Pub
Заглянем потом в паб,
Chapando junto com os mesmos drinques
выпьем пару одинаковых коктейлей.
tão feliz que aqui
Я так рад, что ты здесь.
Seja Londres o lugar
Пусть это будет Лондон,
Eu não vou nem me importar
мне все равно,
Pra poder te visitar
лишь бы увидеть тебя.
Passeando em Buckingham
Гулять по Букингемскому дворцу,
Girando na London Air
кататься на Лондонском глазу.
Nosso amor é sem fronteiras
Наша любовь не знает границ
Nessa capital inglesa
в этой английской столице.
Seja Londres o lugar
Пусть это будет Лондон,
Eu não vou nem me importar
мне все равно,
Pra poder te visitar
лишь бы увидеть тебя.
Passeando em Buckingham
Гулять по Букингемскому дворцу,
Girando na London Air
кататься на Лондонском глазу.
Nosso amor é sem fronteiras
Наша любовь не знает границ
Nessa capital inglesa
в этой английской столице.
Nosso amor é sem fronteiras
Наша любовь не знает границ.
(Seja Londres o lugar)
(Пусть это будет Лондон)
(Eu não vou nem me importar)
(Мне все равно)
(...)
(...)
(Pra poder te visitar)
(лишь бы увидеть тебя)





Writer(s): Rafael Baptista Mogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.