Raffa Mogi - Valsa Em Montreal - traduction des paroles en allemand

Valsa Em Montreal - Raffa Mogitraduction en allemand




Valsa Em Montreal
Walzer in Montreal
sabe quando a gente diz
Du weißt, wenn wir sagen
Que quer um outro alguém pra amar, ser feliz
Dass wir jemand anderen wollen, um zu lieben, glücklich zu sein
Alguém que tire a dor que aflige a raiz
Jemand, der den Schmerz nimmt, der die Wurzel quält
Alguém que nos coloque a voar
Jemand, der uns zum Fliegen bringt
Eu vejo isso tudo em você
Ich sehe all das in dir
E, garota, acredite, é fácil perceber
Und, Mädchen, glaub mir, es ist leicht zu erkennen
As suas qualidades me inspiram a valer
Deine Qualitäten inspirieren mich wirklich
É como se eu estivesse a dançar
Es ist, als ob ich tanzen würde
Com você numa valsa chique em Montreal
Mit dir einen schicken Walzer in Montreal
Eu regendo a dança de forma leal
Ich führe den Tanz auf loyale Weise
Conduzo esse teu corpo escultural
Ich leite deinen skulpturalen Körper
Me pego pensando se isso é real
Ich ertappe mich dabei, zu denken, ob das real ist
Se não for, tudo bem
Wenn nicht, ist es okay
O real me assusta e sonhar faz tão bem
Die Realität erschreckt mich und Träumen tut so gut
Ao menos eu te vi
Wenigstens habe ich dich gesehen
Ao menos eu te quis
Wenigstens wollte ich dich
E aqui não te perdi
Und hier habe ich dich nicht verloren
Então, vamo dançar a noite toda
Also, lass uns die ganze Nacht tanzen
quero beijar sua boca
Ich will nur deinen Mund küssen
E não parar
Und nicht aufhören
Vamos até o sol raiar
Lass uns weitermachen, bis die Sonne aufgeht
Me diz
Sag mir
Olhando pra mim
Sieh mich an
Se isso aqui não é tudo o que quis
Ob das hier nicht alles ist, was du wolltest
Dançar lento comigo em Montreal
Langsam mit mir in Montreal tanzen
O ápice do nosso amor carnal
Der Höhepunkt unserer fleischlichen Liebe
Diz também que não terá fim
Sag auch, dass es kein Ende haben wird
Vamos reger a dança de forma
Wir werden den Tanz so führen
Que sejamos uma alma no final
Dass wir am Ende eine einzige Seele sind
A dançar uma valsa em Montreal
Die einen Walzer in Montreal tanzt
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
Com você numa valsa chique em Montreal
Mit dir einen schicken Walzer in Montreal
Eu regendo a dança de forma leal
Ich führe den Tanz auf loyale Weise
Conduzo esse teu corpo escultural
Ich leite deinen skulpturalen Körper
Me pego pensando se isso é real
Ich ertappe mich dabei, zu denken, ob das real ist
Se não for, tudo bem
Wenn nicht, ist es okay
O real me assusta e sonhar faz tão bem
Die Realität erschreckt mich und Träumen tut so gut
Ao menos eu te vi
Wenigstens habe ich dich gesehen
Ao menos eu te quis
Wenigstens wollte ich dich
E aqui não te perdi
Und hier habe ich dich nicht verloren
Então, vamo dançar a noite toda
Also, lass uns die ganze Nacht tanzen
quero beijar sua boca
Ich will nur deinen Mund küssen
E não parar
Und nicht aufhören
Vamos até o sol raiar, oh
Lass uns weitermachen, bis die Sonne aufgeht, oh
Me diz, olhando pra mim
Sag mir, sieh mich an
Se isso aqui não é tudo o que quis
Ob das hier nicht alles ist, was du wolltest
Dançar lento comigo em Montreal
Langsam mit mir in Montreal tanzen
O ápice do nosso amor carnal
Der Höhepunkt unserer fleischlichen Liebe
Diz também que não terá fim
Sag auch, dass es kein Ende haben wird
Vamos reger a dança de forma
Wir werden den Tanz so führen
Que sejamos uma alma no final
Dass wir am Ende eine einzige Seele sind
A dançar uma valsa em Montreal
Die einen Walzer in Montreal tanzt
Estou a voar, estou a voar
Ich fliege, ich fliege
Sinto levitar, sinto levitar
Ich fühle mich schweben, ich fühle mich schweben
Com o seu amor em Montreal
Mit deiner Liebe in Montreal
Estou a voar, estou a voar
Ich fliege, ich fliege
Sinto levitar, sinto levitar
Ich fühle mich schweben, ich fühle mich schweben
Com o seu amor em Montreal
Mit deiner Liebe in Montreal
sabe quando a gente diz
Du weißt, wenn wir sagen
Que quer um outro alguém pra amar, ser feliz
Dass wir jemand anderen wollen, um zu lieben, glücklich zu sein
Alguém que tire a dor que aflige a raiz
Jemand, der den Schmerz nimmt, der die Wurzel quält
Alguém que nos coloque a voar
Jemand, der uns zum Fliegen bringt
Vejo isso tudo em você
Ich sehe all das in dir
E, garota, acredite é fácil perceber
Und, Mädchen, glaub mir, es ist leicht zu sehen
As suas qualidades me inspiram a valer
Deine Qualitäten inspirieren mich wirklich
É como se eu estivesse a dançar
Es ist, als ob ich tanzen würde





Writer(s): Rafael Baptista Mogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.