Paroles et traduction Raffa Mogi - Viver Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver Sem Você
Жить без тебя
(Viver
sem
você
não
dá,
baby
não
dá
(Жить
без
тебя
невозможно,
детка,
невозможно
Viver
sem
te
amar
não
dá,
baby
não
dá
Жить
без
твоей
любви
невозможно,
детка,
невозможно
Não
dá
pra
parar,
de
te
amar)
Невозможно
перестать,
любить
тебя)
Eu
tenho
passado
noites
em
claro
Я
провожу
бессонные
ночи
Pensando
em
você
Думая
о
тебе
No
fundo
eu
acho
В
глубине
души,
я
думаю,
Que
eu
só
tenho
medo
de
perder
Что
я
просто
боюсь
потерять
Tudo
o
que
a
gente
conquistou
embaixo
do
edredom
Все,
что
мы
обрели
под
одеялом
Meus
dias
se
movem
por
amor
Мои
дни
движимы
любовью
Pelo
seu
amor
Твоей
любовью
Quanto
tempo
faz
Сколько
времени
прошло
Que
eu
não
te
digo,
te
olhando
С
тех
пор
как
я
не
говорил
тебе,
глядя
в
глаза,
Um
eu
te
amo
Что
люблю
тебя
Amo
o
seu
calor
Люблю
твое
тепло
Pare
e
pense
bem
no
quanto
é
insano
Остановись
и
подумай,
насколько
это
безумно
Isso
é
insano
Это
безумно
Viver
sem
você
Жить
без
тебя
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Viver
sem
te
ter
Жить
без
тебя
Eu
nem,
nem
vou
pensar
Я
даже,
даже
думать
не
буду
Viver
sem
te
amar
Жить
без
твоей
любви
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Não
dá
pra
parar
de
te
amar
Невозможно
перестать
любить
тебя
Não
dá
pra
parar
Невозможно
перестать
Eu
tenho
passado
noites
em
claro
Я
провожу
бессонные
ночи
Pensando
em
você
Думая
о
тебе
No
fundo
eu
acho
В
глубине
души,
я
думаю,
Que
eu
só
tenho
medo
de
perder
Что
я
просто
боюсь
потерять
Tudo
o
que
a
gente
conquistou
embaixo
do
edredom
Все,
что
мы
обрели
под
одеялом
Meus
dias
se
movem
por
amor
Мои
дни
движимы
любовью
Pelo
seu
amor
Твоей
любовью
Quanto
tempo
faz
Сколько
времени
прошло
Que
eu
não
te
digo,
te
olhando
С
тех
пор
как
я
не
говорил
тебе,
глядя
в
глаза,
Um
eu
te
amo
Что
люблю
тебя
Amo
o
seu
calor
Люблю
твое
тепло
Pare
e
pense
bem
no
quanto
é
insano
Остановись
и
подумай,
насколько
это
безумно
Isso
é
insano
Это
безумно
Viver
sem
você
Жить
без
тебя
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Viver
sem
te
ter
Жить
без
тебя
Eu
nem,
nem
vou
pensar
Я
даже,
даже
думать
не
буду
Viver
sem
te
amar
Жить
без
твоей
любви
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Não
dá
pra
parar
de
te
amar
Невозможно
перестать
любить
тебя
Não
dá
pra
parar
Невозможно
перестать
Eu
tenho
passado
noites
em
claro
Я
провожу
бессонные
ночи
No
fundo
eu
acho
В
глубине
души,
я
думаю,
Que
eu
só
tenho
medo
de
perder
Что
я
просто
боюсь
потерять
Viver
sem
você
Жить
без
тебя
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Viver
sem
te
ter
Жить
без
тебя
Eu
nem,
nem
vou
pensar
Я
даже,
даже
думать
не
буду
Viver
sem
te
amar
Жить
без
твоей
любви
Não
dá,
baby
não
dá
Невозможно,
детка,
невозможно
Não
dá
pra
parar
de
te
amar
Невозможно
перестать
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Baptista Mogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.