Raffa Moreira - Damn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffa Moreira - Damn




Damn
Damn
Design Alex McQueen
Alex McQueen Designs
Um tênis de preço que antes eu juntava pra pagar aluguel (-guel)
Tennis shoes that I used to save up for rent before (-rent)
Roupa cara, coração frio
Expensive clothes, cold heart
Infância triste e hoje gelo no lean (no lean)
Sad childhood and now ice in my lean (in my lean)
Coco no whisky e hoje fogo nos lounges (splash)
Coconut in my whiskey and now fire in the lounges (splash)
Mano, falam merda, lembrei da escola, sétima série
Bro, they talk shit, I remember school, seventh grade
O mais odiado, o prometido, 7-7-7
The most hated, the promised one, 7-7-7
Promessa de Deus, o gueto é gospel e o baile segue
Promise of God, the ghetto is gospel and the party continues
Colômbia na blunt, smoking não vale
Colombia in the blunt, smoking is not worth it
Tomei seu papel e dropei hoje à tarde
I took your place and dropped today in the afternoon
Meu suco é uma mina e ela chama molly
My juice is a girl and she's called Molly
Eu fumo maconha porque, mano, eu gosto
I smoke weed because, bro, I like it
Não vou escutar papo careta chato
I won't listen to boring straight talk
Porque eu admito, mano, eu sou drogado (yeah, yeah)
Because I admit it, bro, I'm a druggie (yeah, yeah)
Empilhei 300 e juntei 50
I stacked 300 and added 50
De 300c grau de moto viela
From a 300c degree motorcycle alley
Eu comprei um carro com as primeiras tracks
I bought a car with the first tracks
Mixtape, mano
Mixtape, bro
Design Alex McQueen
Alex McQueen Designs
Um tênis de preço que antes eu juntava pra pagar aluguel (-guel)
Tennis shoes that I used to save up for rent before (-rent)
Roupa cara, coração frio
Expensive clothes, cold heart
Infância triste e hoje gelo no lean
Sad childhood and now ice in my lean
Coco no whisky e hoje fogo nos lounges (splash)
Coconut in my whiskey and now fire in the lounges (splash)
Vamos falar do tempo antes do glamour
Let's talk about the time before the glamor
Antes de eu subir na vida, álbum (flex)
Before I made it in life, album (flex)
Antes das glocks nas bags, seguro
Before the Glocks in the bags, for sure
Incrível, uma palavra muda tudo
Incredible, one word changes everything
Eu lembro de cada show vazio
I remember every empty show
Eu lembro de cada MC que traiu
I remember every MC who betrayed me
Popularidade cai, amigos somem
Popularity drops, friends disappear
Pessoas de vidro que logo se quebram
People of glass who soon break apart
Às pessoa especiais eu sou agradecido
I'm grateful to the special people
Aos meus fãs que eu nunca imaginei um dia ter tido
To my fans who I never imagined one day having
Desculpa, nessa eu não contive a emoção
Sorry, I couldn't control my emotions on this one
Design Alex McQueen
Alex McQueen Designs
Um tênis de preço que antes eu juntava pra pagar aluguel (-guel)
Tennis shoes that I used to save up for rent before (-rent)
Roupa cara, coração frio
Expensive clothes, cold heart
Infância triste e hoje gelo no lean
Sad childhood and now ice in my lean
Coco no whisky e hoje fogo nos lounges
Coconut in my whiskey and now fire in the lounges
Damn
Damn
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.