Paroles et traduction Raffa Moreira - Extendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentando
ficar
rico
de
qualquer
jeito
Trying
to
get
rich
anyway
Isso
é
verdade,
não
é
ilusão
That's
true,
it's
no
illusion
Eu
não
ouço
o
que
falam
de
fora
I
don't
hear
what
they
say
outside
Eu
não
vou
parar
no
primeiro
milhão
I
won't
stop
at
the
first
million
Eu
tô
consciente
que
talvez
tenha
escolhido
o
jeito
mais
difícil
I'm
aware
that
I
may
have
chosen
the
hard
way
Me
preparei
pra
mudar
o
presente
de
um
passado
sofrido
I
prepared
to
change
the
present
of
a
past
suffered
Ayy,
eu
vim
de
baixo
e
andei
no
Sol
Ayy,
I
came
from
below
and
walked
in
The
Sun
Tô
quase
rico,
eu
era
pobre
I'm
almost
rich,
I
was
poor
Eu
que
clonei
esse
cartão
I
cloned
that
card.
Eu
que
roubei
todos
seus
fãs
I
who
stole
all
your
fans
Provavelmente
depois
dessa
faixa
eu
vou
adquirir
inimigos
Probably
after
this
track
I
will
acquire
enemies
Porque
eu
não
saio
da
Zara
comprando,
comprando,
eu
tenho
drip
Because
I
don't
go
out
of
Zara
buying,
buying,
I
have
drip
Swipe,
rezei
pelo
meu
amigo
que
tava
preso
Swipe,
I
prayed
for
my
friend
who
was
in
jail
(Que
saudade
deu,
nigga)
(I
miss
you,
nigga)
Espero
que
ele
caia
no
corró
do
Primeiro
I
hope
he
falls
in
the
corró
of
the
first
São
Paulo
capital,
terra
do
ouro
São
Paulo
capital,
Land
of
gold
Da
prata
e
do
bronze,
mano,
dinheiro
Silver
and
bronze,
bro,
money
Aqui
'cê
se
perde
entre
os
beco
Here
you
get
lost
among
the
alleys
Aqui
você
se
perde
entre
os
prédios
Here
you
get
lost
among
the
buildings
Todo
dia
no
tráfico,
trânsito
e
o
caos
Every
day
in
traffic,
traffic
and
chaos
Quatro
filhos
e
uma
vida
mais
que
real
Four
children
and
a
more
than
real
life
Tentando
ficar
rico
de
qualquer
jeito
Trying
to
get
rich
anyway
Isso
é
verdade,
não
é
ilusão
That's
true,
it's
no
illusion
Eu
não
ouço
o
que
falam
de
fora
I
don't
hear
what
they
say
outside
Eu
não
vou
parar
no
primeiro
milhão
I
won't
stop
at
the
first
million
Contrariando
hipóteses,
sozinho
eu
posso
Against
the
odds,
alone
I
can
Sorrindo,
eu
mostro
o
dedo
do
meio
Smiling,
I
show
the
middle
finger
Na
minha
mochila
eu
trouxe
uma
Glock
In
my
backpack
I
brought
a
Glock
Essa
bitch
tem
pente
extendo
This
bitch
has
extendo
comb
Guarulhos
30
graus,
um
dia
tarde
Guarulhos
30
degrees,
a
day
late
Meu
mano
procurando
um
advogado
My
brother
looking
for
a
lawyer
Eu
só
confiei
no
meu
advogado
I
only
trusted
my
lawyer
Depois
que
ele
venceu
o
meu
primeiro
caso
After
he
won
my
first
case
Eu
tô
consciente
que
talvez
tenho
escolhido
o
jeito
mais
difícil
I'm
aware
that
maybe
I've
chosen
the
hard
way
Me
preparei
pra
mudar
o
presente
de
um
passado
sofrido
I
prepared
to
change
the
present
of
a
past
suffered
Era
maconha,
eu
tinha
pouca
droga
It
was
marijuana,
I
had
little
drug
Eu
fui
forjado,
polícial
safado
I
was
forged,
you
dirty
cop
Jovem
com
a
ficha
criminal
manchada
Young
man
with
tarnished
criminal
record
E
depois
dessa
eu
não
arrumei
emprego
mais
And
after
that
I
didn't
get
a
job
anymore
Menos
um
bem-sucedido
por
esse
sistema
Least
one
successful
by
that
system
Eles
não
querem
esse
brilho
na
minha
corrente
They
don't
want
that
shine
on
my
chain
Tentando
ficar
rico
de
qualquer
jeito
Trying
to
get
rich
anyway
Isso
é
verdade,
não
é
ilusão
That's
true,
it's
no
illusion
Eu
não
ouço
o
que
falam
de
fora
I
don't
hear
what
they
say
outside
Eu
não
vou
parar
no
primeiro
milhão
I
won't
stop
at
the
first
million
Tentando
ficar
rico
de
qualquer
jeito
Trying
to
get
rich
anyway
Isso
é
verdade,
não
é
ilusão
That's
true,
it's
no
illusion
Eu
não
ouço
o
que
falam
de
fora
I
don't
hear
what
they
say
outside
Eu
não
vou
parar
no
primeiro
milhão
I
won't
stop
at
the
first
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffa Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.