Paroles et traduction Raffa Moreira - Ser Alguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tudo
que
eu
já
sei,
até
que
eu
não
sei
And
everything
I
know,
until
I
don't
O
que
tá
preparado
pra
mim
What's
prepared
for
me
I
don't
know
Agora
eu
entendi
que
o
crime
não
compensa
Now
I
understand
that
crime
doesn't
pay
Eu
vi
o
irmão
do
meu
amigo
morto
I
saw
the
brother
of
my
friend
dead
E
tantos
outros
que
assim
se
foram
And
so
many
others
who
have
gone
that
way
Por
uma
camiseta,
um
celular
novo
For
a
shirt,
a
new
cell
phone
Quando
a
precisão
bateu
de
frente
When
the
precision
hits
head-on
Eu
pensei
"não
posso
ser
mais
um
desses"
I
thought
"I
can't
be
another
one
of
those
guys"
Eu
chorei
lembrando
de
todos
esses
I
cried
remembering
all
those
guys
Eu
pensei
bastante
na
família
deles
I
thought
a
lot
about
their
families
E
do
quanto
esses
sente
a
falta
desses
And
how
much
they
miss
them
E
por
pouco
eu
não
me
tornei
um
desses
And
I
almost
became
one
of
those
guys
Meus
amigos
e
família
agradecem
My
friends
and
family
are
grateful
Eu
podia
tá
com
uma
AK-47
I
could
have
been
carrying
an
AK-47
Mas
só
fumo,
não
vendo
e
Deus
me
protege
But
I
only
smoke,
I
don't
sell
and
God
protects
me
É
de
ouro
o
cordão
The
chain
is
gold
Meu
relógio
é
do
ano
My
watch
is
from
the
year
Luxo
e
vaidade
quase
me
compram
mas
eu
não
me
vendo
por
pouco
Luxury
and
vanity
almost
bought
me
but
I'm
not
selling
myself
for
cheap
E
se
eu
for
preso
é
desgosto
And
if
I
get
arrested
it's
a
bummer
Na
mão
de
um
policia
eu
não
morro
I
don't
die
in
the
hands
of
a
cop
To
sempre
ligeiro
se
saio
do
morro
I'm
always
quick
if
I
leave
the
favela
É
tão
normal
na
quebrada
onde
eu
móro
It's
so
normal
in
the
ghetto
where
I
live
Trampa
transforma
cocaína
em
negócio
Trapping
transforms
cocaine
into
a
business
Por
todas
crianças
que
sonham
ser
igual
eu
For
all
the
kids
who
dream
of
being
like
me
Por
todas
vezes
que
minha
mãe
orou
a
deus
For
all
the
times
my
mother
prayed
to
God
Minhas
filhas
nunca
vão
ter
saudades
mim
My
daughters
will
never
miss
me
A
policia
sempre
desejou
ver
o
meu
fim
The
police
always
wished
to
see
my
end
Raffa
fugiu
disso
Raffa
ran
away
from
that
Mais
um
show
vendido!
Another
show
sold
out!
O
policia
que
me
prendeu
ta
arrependido
The
cop
who
arrested
me
regrets
it
Era
só
um
baseado
It
was
just
a
joint
E
você
tá
fodido
And
you're
screwed
E
tudo
que
eu
ja
sei
e
até
o
que
não
sei
And
everything
I
know
and
even
what
I
don't
O
que
tá
preparado
pra
mim
What's
prepared
for
me
I
don't
know
Agora
eu
entendi
que
o
crime
não
compensa
Now
I
understand
that
crime
doesn't
pay
Eu
vi
o
irmão
do
meu
amigo
morto
I
saw
the
brother
of
my
friend
dead
E
tantos
outros
And
so
many
others
Que
assim
se
foram
Who
have
gone
that
way
Por
camiseta
um
celular
novo
For
a
shirt,
a
new
cell
phone
Quando
a
precisão
bateu
de
frente
When
the
precision
hits
head-on
Eu
pensei
não
posso
ser
mais
um
desses
I
thought
I
couldn't
be
another
one
of
those
guys
E
eu
quase
fui
pro
crime...
And
I
almost
went
into
crime...
Raffa
Moreira
mano
Raffa
Moreira
dude
Raffa
fugiu
disso
Raffa
ran
away
from
that
Mais
um
show
vendido!
Another
show
sold
out!
O
policia
que
me
prendeu
ta
arrependido
The
cop
who
arrested
me
regrets
it
Era
só
um
baseado
It
was
just
a
joint
E
você
tá
fodido
And
you're
screwed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nansy Silvvz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.