Paroles et traduction Raffa Moreira - V V S
A
um
ano
atrás
eu
tava
quebrado
A
year
ago
I
was
broke
Mas
eu
me
levantei
But
I
got
up
Sai
de
um
lugar
com
o
rosto
manchado
I
left
a
place
with
a
stained
face
Não
me
queriam
bem
They
didn't
want
me
well
Há
quem
desista
perante
a
dificuldade
There
are
those
who
give
up
in
the
face
of
difficulty
Eu
nunca
pensei
I
never
thought
Há
quem
não
sonhe
depois
da
derrota
There
are
those
who
do
not
dream
after
defeat
Eu
perdi
mas
eu
sempre
tentei
I
lost,
but
I
always
tried
Antes
eu
sonhava
ser
rockstar
I
used
to
dream
of
being
a
rockstar
Hoje
eles
me
chamam
de
rockstar
Today
they
call
me
a
rockstar
Vivendo
a
vida
como
um
rockstar
Living
life
like
a
rockstar
Falando
com
minha
bih
no
facetime
Talking
to
my
girlfriend
on
facetime
Eu
faço
mais
shows
em
outros
estados
I
do
more
shows
in
other
states
Isso
tem
deixado
ela
com
saudades
This
has
left
her
with
longing
Eu
disse
que
o
futuro
ia
ser
melhor
I
said
the
future
would
be
better
E
que
eu
tripliquei
o
que
eu
ganhava
And
that
I
tripled
what
I
earned
Pedi
pra
ela
conferir
na
conta
I
asked
her
to
check
the
account
Ela
disse
que
se
perde
na
conta
She
said
she
lost
count
Mas
isso
não
é
só
sobre
dinheiro
But
it's
not
just
about
money
É
que
eu
tô
viciado
em
empilhar
It's
that
I'm
addicted
to
stacking
Uma
semana
eu
lucrei
um
racke
One
week
I
made
a
rack
Comecei
isso
no
nível
mais
baixo
I
started
this
at
the
lowest
level
Comecei
isso
desacreditado
I
started
this
discredited
Há
um
ano
atrás
eu
tava
quebrado
A
year
ago
I
was
broke
Mas
eu
me
levantei
But
I
got
up
Sai
de
um
lugar
com
o
rosto
manchado
I
left
a
place
with
a
stained
face
Não
me
queriam
bem
They
didn't
want
me
well
Há
quem
desista
perante
a
dificuldade
There
are
those
who
give
up
in
the
face
of
difficulty
Eu
nunca
pensei
I
never
thought
Há
quem
não
sonhe
depois
da
derrota
There
are
those
who
do
not
dream
after
defeat
Eu
perdi
mas
eu
sempre
tentei
I
lost,
but
I
always
tried
Olha
meu
pulso,
brilha
vadia
Look
at
my
wrist,
it's
shining
baby
Secando
o
meu
VVS
Drying
my
VVS
Senta
na
pica,
depois
do
show
Sit
on
the
cock,
after
the
show
Tu
rebola
no
quarto
do
apê
You
shake
in
the
room
of
the
apartment
Airbnb
localização
tá
privada
Airbnb
location
is
private
Esquece
o
wifi
Forget
the
wifi
Lean
no
meu
copo,
no
seu
drink
bala
Lean
in
my
cup,
in
your
drink
bullet
Blunt
de
baunilha,
eu
trouxe
uma
caixa
Vanilla
blunt,
I
brought
a
box
Camisinha,
a
sua
bunda
pelada
Condom,
your
bare
ass
Eu
preciso
esquecer
do
passado
I
need
to
forget
the
past
Derramo
lean,
eu
não
derramo
lágrimas
I
spill
lean,
I
don't
shed
tears
Double
cup,
fill,
dei
umas
superadas
Double
cup,
fill,
I
had
a
few
overcomings
Há
um
ano
atrás
eu
tava
quebrado
A
year
ago
I
was
broke
Mas
eu
me
levantei
But
I
got
up
Sai
de
um
lugar
com
o
rosto
manchado
I
left
a
place
with
a
stained
face
Não
me
queriam
bem
They
didn't
want
me
well
Já
pensou
se
eu
tivesse
parado
Imagine
if
I
had
stopped
Eu
fui
além
e
eles
só
tentaram
I
went
further
and
they
just
tried
Eles
querem
te
colocar
pra
baixo
They
want
to
put
you
down
Mas
comigo
fizeram
ao
contrário
But
they
did
the
opposite
with
me
A
200
por
hora
no
meu
carro
200
miles
per
hour
in
my
car
Skrr
skrr
skrr,
minha
bitch
do
lado
Skrr
skrr
skrr,
my
bitch
on
the
side
Gang
gang
gang,
palco
lotado
Gang
gang
gang,
crowded
stage
Shows
shows
shows,
turnê
10k
Shows,
shows,
shows,
tour
10k
Há
um
ano
atrás
eu
tava
quebrado
A
year
ago
I
was
broke
Mas
eu
me
levantei
But
I
got
up
Sai
de
um
lugar
com
o
rosto
manchado
I
left
a
place
with
a
stained
face
Não
me
queriam
bem
They
didn't
want
me
well
Há
quem
desista
perante
a
dificuldade
There
are
those
who
give
up
in
the
face
of
difficulty
Eu
nunca
pensei
I
never
thought
Há
quem
não
sonhe
depois
da
derrota
There
are
those
who
do
not
dream
after
defeat
Eu
perdi
mas
eu
sempre
tentei
I
lost,
but
I
always
tried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Fernando Moreira
Album
V V S
date de sortie
01-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.