Raffa Torres - Moça do Caixa - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffa Torres - Moça do Caixa - Ao Vivo




Moça do Caixa - Ao Vivo
Cashier Girl - Live
Moça do caixa do supermercado
Cashier girl at the supermarket
se perguntando pra que tanto álcool?
You're wondering why so much alcohol?
Não, hoje não vai ter festa em casa
No, there's no party at my place today
É que pra mim isso aqui é farmácia
It's just that for me this is a pharmacy
Na minha compra não tem exceção
There are no exceptions in my purchase
É tudo remédio pro meu coração
It's all medicine for my heart
Sem mais perguntas moça colabora
No more questions, girl, cooperate
Eu nunca senti tanta dor como agora
I've never felt so much pain as I do now
Eu tentei denunciar, a foto dela com outro sorrindo
I've already tried to report it, her picture with another guy smiling
Alguém vai ter que apagar, porque é conteúdo abusivo
Someone's going to have to delete it, because it's abusive content
Moça eu até fui lá, nos anúncios que colam nos postes
Girl, I even went to the ads they stick on the lampposts
E se a vidente ajudar, em três dias talvez ela volte
And if the psychic helps, in three days maybe she'll come back
Moça, ó o gerente chegando chateado
Girl, look, there's the manager coming over, upset
Te perguntando porque o caixa parado
Asking why the cashier is stopped
A minha história é tão triste de contar
My story is so sad to tell
Que até o povo aqui da fila eu fiz chorar
That I even made the people in line cry
Ó o gerente chegando chateado
Look, there's the manager coming over, upset
Te perguntando porque o caixa parado
Asking why the cashier is stopped
A minha história é tão triste de contar
My story is so sad to tell
Que até o povo aqui da fila eu fiz chorar
That I even made the people in line cry
Moça
Girl
Eu tentei denunciar, a foto dela com outro sorrindo
I've already tried to report it, her picture with another guy smiling
Alguém vai ter que apagar, porque é conteúdo abusivo
Someone's going to have to delete it, because it's abusive content
Moça eu até fui lá, nos anúncios que colam nos postes
Girl, I even went to the ads they stick on the lampposts
E se a vidente ajudar, em três dias talvez ela volte
And if the psychic helps, in three days maybe she'll come back
Moça, ó o gerente chegando chateado
Girl, look, there's the manager coming over, upset
Te perguntando porque o caixa parado
Asking why the cashier is stopped
A minha história é tão triste de contar
My story is so sad to tell
Que até o povo aqui da fila eu fiz chorar
That I even made the people in line cry
Ó o gerente chegando chateado
Look, there's the manager coming over, upset
Te perguntando porque o caixa parado
Asking why the cashier is stopped
A minha história é tão triste de contar
My story is so sad to tell
Que até o povo aqui da fila eu fiz chorar
That I even made the people in line cry





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.