Raffa Torres - Seu Beijo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffa Torres - Seu Beijo




Seu Beijo
Your Kiss
Seu beijo bom que de tão bom
Your kiss is so good, it's left me feeling
Me deixou mal
So bad
Por que não deixa esse beijo pra mim?
Why don't you keep this kiss just for me?
Quer dividir, acrescentando
You want to share it, but it's not fair
Mas essa conta não fecha
This formula doesn't balance
Amor, não quero dividir
Baby, I don't want to share
Vim aqui pra nóis multiplicar
I came here for us to multiply
Sei que você quer se divertir
I know you want to have a good time
que eu cansei de brincar
But I'm tired of the games
Quero seu amor, não quero treta
I want your love, not this mess
Quero Djavan, não micareta
I want Djavan, not this party
A sua boca é o meu desejo
Your mouth is my desire
Então, cala minha boca com um beijo
So shut my mouth with a kiss
Seu beijo bom que de tão bom
Your kiss is so good, it's left me feeling
Me deixou mal
So bad
Por que não deixa esse beijo pra mim?
Why don't you keep this kiss just for me?
Quer dividir, acrescentando
You want to share it, but it's not fair
Mas essa conta não fecha
This formula doesn't balance
Eu fico mal, mal, mal acostumado
I'm feeling bad, bad, bad, so spoiled
Eu me acostumei a ter você aqui do lado
I'm used to having you here by my side
Eu fico mal, mal, mal acostumado
I'm feeling bad, bad, bad, so spoiled
Eu me acostumei a ter você aqui do lado
I'm used to having you here by my side
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Amor, não quero dividir
Baby, I don't want to share
Vim aqui pra nóis multiplicar
I came here for us to multiply
Sei que você quer se divertir
I know you want to have a good time
que eu cansei de brincar
But I'm tired of the games
Quero seu amor, não quero treta
I want your love, not this mess
Quero Djavan, não micareta
I want Djavan, not this party
A sua boca é o meu desejo
Your mouth is my desire
Então, cala minha boca com um beijo
So shut my mouth with a kiss
Seu beijo bom (seu beijo bom) que de tão bom (que de tão bom)
Your kiss is so good (your kiss is so good) it's left me feeling (it's left me feeling)
Me deixou mal
So bad
Por que não deixa esse beijo pra mim?
Why don't you keep this kiss just for me?
Quer dividir, acrescentando
You want to share it, but it's not fair
Mas essa conta não fecha
This formula doesn't balance
Eu fico mal, mal, mal acostumado
I'm feeling bad, bad, bad, so spoiled
Eu me acostumei a ter você aqui do lado
I'm used to having you here by my side
Eu fico mal, mal, mal acostumado
I'm feeling bad, bad, bad, so spoiled
Eu me acostumei a ter você aqui do lado
I'm used to having you here by my side
Não quero dividir seu beijo
I don't want to share your kiss
Não quero dividir seu beijo
I don't want to share your kiss
Não quero dividir seu beijo bom, seu beijo bom
I don't want to share your good kiss, your good kiss
Não quero dividir seu beijo
I don't want to share your kiss
Não quero dividir seu beijo
I don't want to share your kiss
Não quero dividir não, não, não, não
I don't want to share, no, no, no
Eu fico mal, mal, mal acostumado
I'm feeling bad, bad, bad, so spoiled
Eu me acostumei a ter você aqui do lado
I'm used to having you here by my side





Writer(s): Pablo Bispo, Rafael Torres, Rahi Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.