Raffaella Carrà - Abbracciami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Abbracciami




Abbracciami
Embrace Me
E mi fermerò
And I'll stop
E ti fermerai
And you'll stop
So che anche tu viaggi solo ormai
I know that you're traveling alone now too
Senza miti o dei
Without myths or gods
Io ti accetterei
I would accept you
Perché anche tu non ti illudi mai
Because you never fool yourself either
E' la vita che
It's life that
Poi ci indicherà
Then it will show us
La migliore via
The best way
Alla felicità... e allora...
To happiness... and then...
Abbracciami
Embrace me
E non staccarti più
And don't let go
Ho bisogno di calore intorno a me
I need warmth around me
Troppi inverni li ho passati senza te
I've spent too many winters without you
Abbracciami
Embrace me
E non stancarti mai
And never tire
Il passato è come il fondo di un caffè
The past is like the bottom of a coffee cup
E la mia vita si colora solo insieme a te
And my life is only colored when I'm with you
Non speravo più
I didn't expect anymore
Che arrivassi tu
That you would come
A riportare il cielo
To bring the sky back
Al suo vecchio blu
To its old blue
Ma che grande idea
But what a great idea
Un uomo che crea
A man who creates
E che cambia i venti e la marea
And who changes the winds and the tide
E' la vita che guidata un
Life is to be guided a bit
Ed io insieme a te la migliorerò
And together with you I will improve it
E allora!
And so!
Abbracciami
Embrace me
E non staccarti più
And don't let go
Ho bisogno di calore intorno a me
I need warmth around me
Troppi inverni li ho passati senza te
I've spent too many winters without you
Abbracciami
Embrace me
E non stancarti mai
And never tire
Il passato è come il fondo di un caffè
The past is like the bottom of a coffee cup
E la mia vita si colora solo insieme a te
And my life is only colored when I'm with you
Ogni giorno è un giorno nuovo Insieme a te
Every day is a new day with you
Le vecchie storie le ho lasciate dietro me
I've left the old stories behind me
Tante cose son cambiate dentro me
So many things have changed within me
Ogni istante voglio dedicarlo solo a te
Every moment I want to dedicate only to you
Abbracciami
Embrace me
E non staccarti più
And don't let go
Ho bisogno di calore intorno a me
I need warmth around me
Troppi inverni li ho passati senza te
I've spent too many winters without you
Abbracciami
Embrace me
E non stancarti mai
And never tire
Il passato è come il fondo di un caffè
The past is like the bottom of a coffee cup
E la mia vita si colora solo insieme a te
And my life is only colored when I'm with you
Ma che grande idea
But what a great idea
Un uomo che crea
A man who creates





Writer(s): Guido Maria Ferilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.