Raffaella Carrà - América - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - América




América
Америка
Ando para dar contigo diez mil kilómetros
Пройду десять тысяч километров, чтобы быть с тобой,
Y me niego a hablar de amores por teléfono
И откажусь говорить о любви по телефону.
Vivo para ver las noches de luna mágica
Живу, чтобы видеть ночи волшебной луны
Y bailar de madrugada con suave música
И танцевать до рассвета под нежную музыку.
Y pintando corazones sobre los álamos
Рисуя сердца на тополях,
Y al llegar la despedida ponerme trágica
И при прощании становиться трагичной,
Verme como la princesa de una película
Видеть себя принцессой из фильма,
Un poquito de sonrisa y muchas lágrimas
Немного улыбки и много слёз.
Yo (América, América)
Я (Америка, Америка)
Junto a ti (América, América)
Рядом с тобой (Америка, Америка)
Ya lo ves (América, América)
Ты же видишь (Америка, Америка)
Soy así (América, América)
Я такая (Америка, Америка)
Soy así (¡así!)
Я такая (такая!)
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
Yo (América, América)
Я (Америка, Америка)
Junto a ti (América, América)
Рядом с тобой (Америка, Америка)
Ya lo ves (América, América)
Ты же видишь (Америка, Америка)
Soy así (América, América)
Я такая (Америка, Америка)
Soy así (América, América)
Я такая (Америка, Америка)
Ya lo ves (América, América)
Ты же видишь (Америка, Америка)
Soy así, (¡así!)
Я такая (такая!)
Y decirte que te quiero con aire lírico
И сказать тебе, что люблю тебя, с лирическим настроем,
Saludarte con modales aristocráticos
Приветствовать тебя с аристократическими манерами,
Y guardar entre tus cartas algunos pétalos
И хранить среди твоих писем несколько лепестков,
Desmayarme entre tus brazos frágil y pálida
Падать в обморок в твоих объятиях, хрупкой и бледной.
Qué le voy a hacer si a veces no tengo lógica
Что поделать, если иногда я нелогична,
Si no estoy en este mundo y soy poco práctica
Если я не от мира сего и непрактична,
Si es que en realidad me siento dulce y romántica
Если на самом деле я чувствую себя нежной и романтичной,
Porque estoy enamorada de ti, América
Потому что я влюблена в тебя, Америка.
Yo (América, América)
Я (Америка, Америка)
Junto a ti (América, América)
Рядом с тобой (Америка, Америка)
Ya lo ves (América, América)
Ты же видишь (Америка, Америка)
Soy así (América, América)
Я такая (Америка, Америка)
Soy así, (¡así!)
Я такая (такая!)
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah!
Америка, ах-ах!
América, ¡ah-ah! (ando para dar contigo diez mil kilómetros)
Америка, ах-ах! (пройду десять тысяч километров, чтобы быть с тобой)
América, ¡ah-ah! (y me niego a hablar de amores por teléfono)
Америка, ах-ах! откажусь говорить о любви по телефону)
América, ¡ah-ah! (vivo para ver las noches de luna mágica)
Америка, ах-ах! (живу, чтобы видеть ночи волшебной луны)
América, ¡ah-ah! (y bailar de madrugada con suave música)
Америка, ах-ах! танцевать до рассвета под нежную музыку)
América, ¡ah-ah! (ando para dar contigo diez mil kilómetros)
Америка, ах-ах! (пройду десять тысяч километров, чтобы быть с тобой)
América, ¡ah-ah! (y me niego a hablar de amores por teléfono)
Америка, ах-ах! откажусь говорить о любви по телефону)
América, ¡ah!
Америка, ах!
América, ¡ah!
Америка, ах!
América
Америка
¡América!
Америка!





Writer(s): Danilo Vaona, Ignacio Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.