Raffaella Carrà - América - en italiano - traduction des paroles en allemand

América - en italiano - Raffaella Carràtraduction en allemand




América - en italiano
Amerika - auf Italienisch
Quando mi sento sola e un po' malinconica
Wenn ich mich einsam und ein bisschen melancholisch fühle
Quando nel cielo vedo soltanto nuvole
Wenn ich am Himmel nur Wolken sehe
Io mi sento bene solo se ascolto musica
Ich fühle mich nur gut, wenn ich Musik höre
Che mi ricorda sempre un paese magico
Die mich immer an ein magisches Land erinnert
Notti di luna piena e di spiagge candide
Nächte voller Mondschein und weißer Strände
Palme che con le stelle fanno a rincorrersi
Palmen, die mit den Sternen um die Wette jagen
Vento che t'accarezza la pelle umida
Wind, der dir die feuchte Haut streichelt
Mentre dal mare viene una dolce musica
Während vom Meer eine süße Musik kommt
Io (America, America) penso a te
Ich (Amerika, Amerika) denke an dich
(America, America) cerco te
(Amerika, Amerika) suche dich
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
America, America
Amerika, Amerika
America, America
Amerika, Amerika
Io (America, America) senza te
Ich (Amerika, Amerika) ohne dich
(America, America) che farei
(Amerika, Amerika) was würde ich tun
(America, America) penso a te
(Amerika, Amerika) denke an dich
(America, America) cerco te
(Amerika, Amerika) suche dich
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
Come un amore bello e irraggiungibile
Wie eine schöne und unerreichbare Liebe
Come un abbraccio stretto che ti un brivido
Wie eine feste Umarmung, die dir einen Schauer gibt
Correre lungo strade interminabili
Endlose Straßen entlanglaufen
Vederti tutta senza mai conoscerli
Dich ganz sehen, ohne dich je zu kennen
Fremere riascoltando la tua musica
Erschaudern, wenn ich deine Musik wieder höre
Ridere ripensando alla tua favola
Lachen, wenn ich an deine Geschichte denke
Favola che per me resta sempre l'unica
Eine Geschichte, die für mich immer die einzige bleibt
Sognare ad occhi aperti di ritornar con te
Mit offenen Augen davon träumen, zu dir zurückzukehren
Io (America, America) penso a te
Ich (Amerika, Amerika) denke an dich
(America, America) cerco te
(Amerika, Amerika) suche dich
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
(America, America) sogno te
(Amerika, Amerika) träume von dir
America, America
Amerika, Amerika
America, America
Amerika, Amerika
(America) Notti di luna piena e di spiagge candide
(Amerika) Nächte voller Mondschein und weißer Strände
(America) Palme che con le stelle fanno a rincorrersi
(Amerika) Palmen, die mit den Sternen um die Wette jagen
(America) Vento che t'accarezza la pelle umida
(Amerika) Wind, der dir die feuchte Haut streichelt
(America) Mentre dal mare viene una dolce musica
(Amerika) Während vom Meer eine süße Musik kommt
(America) Notte di luna piena e di spiagge candide
(Amerika) Nacht voller Mondschein und weißer Strände
(America) Palme che con le stelle fanno a rincorrersi
(Amerika) Palmen, die mit den Sternen um die Wette jagen
America, America
Amerika, Amerika
America, America
Amerika, Amerika






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.