Paroles et traduction Raffaella Carrà - Bambina si, si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambina si, si
Девочка, да, да
Se
mi
prendi
per
la
mano
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Io
mi
sento
in
modo
strano
Я
чувствую
себя
странно,
Come
se
fossi
un
aeroplano
Как
будто
я
самолет,
Che
vola,
che
vola,
che
vola
e
va
lontano
Который
летит,
летит,
летит
и
улетает
далеко.
Più
leggera
del
mio
cuore
c'è
solo
l'aria
blu
Легче
моего
сердца
только
голубое
небо.
Com'è
dolce
l'emozione
di
perdersi
quassù
Как
сладко
чувство
затеряться
здесь,
наверху.
Le
colline
dell'amore
non
ricordavo
più
Холмы
любви
я
больше
не
вспоминала.
Le
ritroveremo
insieme,
tu,
io,
io,
tu
Мы
найдем
их
вместе,
ты
и
я,
я
и
ты.
Sì,
bambina,
sì,
sì!
Piccina,
sì,
sì
Да,
девочка,
да,
да!
Малышка,
да,
да!
Non
mi
devi
trattar
da
donna
Не
надо
обращаться
со
мной
как
с
женщиной.
No,
sciocchezze,
no,
no,
bugie,
no,
no
Нет,
глупости,
нет,
нет,
ложь,
нет,
нет.
Niente
favole
della
nonna
Никаких
бабушкиных
сказок.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Ero
sola
fra
la
gente,
annoiata,
indifferente
Я
была
одна
среди
людей,
скучала,
была
равнодушна.
Non
credevo
più
a
niente
Я
больше
ни
во
что
не
верила.
E
adesso,
e
adesso
è
tutto
stravolgente
А
теперь,
а
теперь
все
перевернулось.
In
un
attimo
soltanto
la
noia
non
c'è
più
В
одно
мгновение
скука
исчезла.
Com'è
dolce
l'emozione
di
perdersi
quassù
Как
сладко
чувство
затеряться
здесь,
наверху.
Ogni
bacio
è
una
canzone
che
non
sapevo
più
Каждый
поцелуй
- это
песня,
которую
я
забыла.
E
la
canteremo
insieme,
tu,
io,
io,
tu
И
мы
споем
ее
вместе,
ты
и
я,
я
и
ты.
Sì,
bambina,
sì,
sì!
Piccina,
sì,
sì
Да,
девочка,
да,
да!
Малышка,
да,
да!
Non
mi
devi
trattar
da
donna
Не
надо
обращаться
со
мной
как
с
женщиной.
No,
sciocchezze,
no,
no,
bugie,
no,
no
Нет,
глупости,
нет,
нет,
ложь,
нет,
нет.
Niente
favole
della
nonna
Никаких
бабушкиных
сказок.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Se
mi
prendi
per
la
mano
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
Io
mi
sento
in
modo
strano
Я
чувствую
себя
странно,
Come
se
fossi
un
aeroplano
Как
будто
я
самолет,
Che
vola,
che
vola,
che
vola
e
va
lontano
Который
летит,
летит,
летит
и
улетает
далеко.
Più
leggera
del
mio
cuore
c'è
solo
l'aria
blu
Легче
моего
сердца
только
голубое
небо.
Com'è
dolce
l'emozione
di
perdersi
quassù
Как
сладко
чувство
затеряться
здесь,
наверху.
Le
colline
dell'amore
non
ricordavo
più
Холмы
любви
я
больше
не
вспоминала.
Le
ritroveremo
insieme,
tu,
io,
io,
tu
Мы
найдем
их
вместе,
ты
и
я,
я
и
ты.
Sì,
bambina,
sì,
sì!
Piccina,
sì,
sì
Да,
девочка,
да,
да!
Малышка,
да,
да!
Non
mi
devi
trattar
da
donna
Не
надо
обращаться
со
мной
как
с
женщиной.
No,
sciocchezze,
no,
no,
bugie,
no,
no
Нет,
глупости,
нет,
нет,
ложь,
нет,
нет.
Niente
favole
della
nonna
Никаких
бабушкиных
сказок.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Sì,
bambina,
sì,
sì!
Piccina,
sì,
sì
Да,
девочка,
да,
да!
Малышка,
да,
да!
Non
mi
devi
trattar
da
donna
Не
надо
обращаться
со
мной
как
с
женщиной.
No,
sciocchezze,
no,
no,
bugie,
no,
no
Нет,
глупости,
нет,
нет,
ложь,
нет,
нет.
Niente
favole
della
nonna
Никаких
бабушкиных
сказок.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Sai,
sai,
sai
Знаешь,
знаешь,
знаешь,
Gli
innamorati,
gli
innamorati
Влюбленные,
влюбленные,
Gli
innamorati
non
invecchiano
mai
Влюбленные
никогда
не
стареют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.