Raffaella Carrà - Bambina si, si - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Bambina si, si




Bambina si, si
Девочка, да, да
Se mi prendi per la mano
Если ты возьмешь меня за руку,
Io mi sento in modo strano
Я чувствую себя странно,
Come se fossi un aeroplano
Как будто я самолет,
Che vola, che vola, che vola e va lontano
Который летит, летит, летит и улетает далеко.
Più leggera del mio cuore c'è solo l'aria blu
Легче моего сердца только голубое небо.
Com'è dolce l'emozione di perdersi quassù
Как сладко чувство затеряться здесь, наверху.
Le colline dell'amore non ricordavo più
Холмы любви я больше не вспоминала.
Le ritroveremo insieme, tu, io, io, tu
Мы найдем их вместе, ты и я, я и ты.
Ma tu
Но ты...
Sì, bambina, sì, sì! Piccina, sì,
Да, девочка, да, да! Малышка, да, да!
Non mi devi trattar da donna
Не надо обращаться со мной как с женщиной.
No, sciocchezze, no, no, bugie, no, no
Нет, глупости, нет, нет, ложь, нет, нет.
Niente favole della nonna
Никаких бабушкиных сказок.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Ero sola fra la gente, annoiata, indifferente
Я была одна среди людей, скучала, была равнодушна.
Non credevo più a niente
Я больше ни во что не верила.
E adesso, e adesso è tutto stravolgente
А теперь, а теперь все перевернулось.
In un attimo soltanto la noia non c'è più
В одно мгновение скука исчезла.
Com'è dolce l'emozione di perdersi quassù
Как сладко чувство затеряться здесь, наверху.
Ogni bacio è una canzone che non sapevo più
Каждый поцелуй - это песня, которую я забыла.
E la canteremo insieme, tu, io, io, tu
И мы споем ее вместе, ты и я, я и ты.
Ma tu
Но ты...
Sì, bambina, sì, sì! Piccina, sì,
Да, девочка, да, да! Малышка, да, да!
Non mi devi trattar da donna
Не надо обращаться со мной как с женщиной.
No, sciocchezze, no, no, bugie, no, no
Нет, глупости, нет, нет, ложь, нет, нет.
Niente favole della nonna
Никаких бабушкиных сказок.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Se mi prendi per la mano
Если ты возьмешь меня за руку,
Io mi sento in modo strano
Я чувствую себя странно,
Come se fossi un aeroplano
Как будто я самолет,
Che vola, che vola, che vola e va lontano
Который летит, летит, летит и улетает далеко.
Più leggera del mio cuore c'è solo l'aria blu
Легче моего сердца только голубое небо.
Com'è dolce l'emozione di perdersi quassù
Как сладко чувство затеряться здесь, наверху.
Le colline dell'amore non ricordavo più
Холмы любви я больше не вспоминала.
Le ritroveremo insieme, tu, io, io, tu
Мы найдем их вместе, ты и я, я и ты.
Ma tu
Но ты...
Sì, bambina, sì, sì! Piccina, sì,
Да, девочка, да, да! Малышка, да, да!
Non mi devi trattar da donna
Не надо обращаться со мной как с женщиной.
No, sciocchezze, no, no, bugie, no, no
Нет, глупости, нет, нет, ложь, нет, нет.
Niente favole della nonna
Никаких бабушкиных сказок.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Sì, bambina, sì, sì! Piccina, sì,
Да, девочка, да, да! Малышка, да, да!
Non mi devi trattar da donna
Не надо обращаться со мной как с женщиной.
No, sciocchezze, no, no, bugie, no, no
Нет, глупости, нет, нет, ложь, нет, нет.
Niente favole della nonna
Никаких бабушкиных сказок.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.
Sai, sai, sai
Знаешь, знаешь, знаешь,
Gli innamorati, gli innamorati
Влюбленные, влюбленные,
Gli innamorati non invecchiano mai
Влюбленные никогда не стареют.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.