Raffaella Carrà - Caliente, caliente - traduction des paroles en allemand

Caliente, caliente - Raffaella Carràtraduction en allemand




Caliente, caliente
Heiß, heiß
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-ah
Heiß, heiß, oh-ah
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-ah
Heiß, heiß, oh-ah
Hace tiempo que mi cuerpo
Schon lange ist mein Körper
Anda loco anda suelto y no lo puedo frenar
Verrückt und frei, ich kann ihn nicht mehr bremsen
(Aah y no lo puedes frenar)
(Aah und du kannst ihn nicht bremsen)
Por las noches me despierto
Nachts wache ich auf
Abrazada a la almohada y con deseos de amar
Umarm das Kissen, voller Sehnsucht zu lieben
(Aah y con deseos de amar)
(Aah voller Sehnsucht zu lieben)
Será que ya es primavera
Vielleicht ist es schon Frühling
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que ya no me besas
Vielleicht küsst du mich nicht mehr
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que tienes a otra
Vielleicht hast du eine andere
Que tus fuerzas agota
Die dich auszehrt
Y llegas harto de amar
Und du kommst müde vom Lieben
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-aa
Heiß, heiß, oh-aa
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-ah
Heiß, heiß, oh-ah
Hace tiempo que mi cuerpo
Schon lange ist mein Körper
Está desierto de besos, me quieres matar
Durstig nach Küssen, du willst mich umbringen
(Aah, él la quiere matar)
(Aah, er will sie umbringen)
Premio para el caballero
Ein Preis für den Herrn
Que me bese primero, no se arrepentirá
Der mich zuerst küsst, er wird es nicht bereuen
(Aah y no se arrepentirá)
(Aah und er wird es nicht bereuen)
Será que ya es primavera
Vielleicht ist es schon Frühling
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que ya no me besas
Vielleicht küsst du mich nicht mehr
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que tienes a otra
Vielleicht hast du eine andere
Que tus fuerzas agota
Die dich auszehrt
Y llegas harto de amar
Und du kommst müde vom Lieben
Será que ya es primavera
Vielleicht ist es schon Frühling
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que ya no me besas
Vielleicht küsst du mich nicht mehr
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que tienes a otra
Vielleicht hast du eine andere
Que tus fuerzas agota
Die dich auszehrt
Y llegas harto de amar
Und du kommst müde vom Lieben
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Será que ya es primavera
Vielleicht ist es schon Frühling
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que ya no me besas
Vielleicht küsst du mich nicht mehr
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que tienes a otra
Vielleicht hast du eine andere
Que tus fuerzas agota
Die dich auszehrt
Y llegas harto de amar
Und du kommst müde vom Lieben
Será que ya es primavera
Vielleicht ist es schon Frühling
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que ya no me besas
Vielleicht küsst du mich nicht mehr
Caliente, caliente, no
Heiß, heiß, ich weiß nicht
Será que tienes a otra
Vielleicht hast du eine andere
Que tus fuerzas agota
Die dich auszehrt
Y llegas harto de amar
Und du kommst müde vom Lieben
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Aah-aah
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-ah
Heiß, heiß, oh-ah
Caliente caliente, eh-oh
Heiß, heiß, eh-oh
Caliente caliente, oh-ah
Heiß, heiß, oh-ah





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.