Paroles et traduction Raffaella Carrà - Chi l'ha Detto
Chi l'ha Detto
Кто это сказал?
C′è
chi
chiederà
un
lavoro
fisso
Кто-то
попросит
постоянную
работу,
Chi
desidera
solo
le
ferie
Кто-то
мечтает
лишь
об
отпуске,
Chi
si
accontenta
di
quei
quattro
amici
Кто-то
доволен
своими
четырьмя
друзьями,
E
chi
un
amico
lo
vorrebbe
avere
А
кто-то
хотел
бы
иметь
хоть
одного.
C'è
chi
ha
speso
tutta
una
fortuna
Кто-то
потратил
целое
состояние,
Per
illuminare
il
suo
soggiorno
Чтобы
осветить
свою
гостиную,
Però
non
capisce
che
il
segreto
Но
не
понимает,
что
главный
секрет
È
che
la
luce
sono
quelli
intorno
В
том,
что
свет
исходит
от
окружающих.
Chi
l′ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество,
Quando
arriva,
arriverà
Когда
приходит,
то
приходит,
Rimane
sempre
uguale
И
остаётся
прежним?
Chi
l'ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество
-
È
solo
un
altro
anno
in
più
Это
просто
ещё
один
год,
Ma
non
ci
pensi?
Ты
только
подумай!
Su,
non
fare
quella
faccia
con
me
Ну
же,
не
делай
такое
лицо,
Buon
Natale
a
chi
ci
crederà
С
Рождеством
тех,
кто
в
него
верит!
Buon
Natale,
l'anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
E
si
accende
a
festa
ogni
vetrina
И
празднично
зажигается
каждая
витрина,
Poi
si
spegne
ogni
pensiero
triste
Потом
гаснет
каждая
грустная
мысль,
E
mi
sembra
di
tornare
anch′io
bambina
И
мне
кажется,
что
я
снова
становлюсь
ребёнком,
Vuoi
vedere
che
l′amore
esiste
Ты
увидишь,
любовь
существует!
Chi
l'ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество,
Quando
arriva,
arriverà
Когда
приходит,
то
приходит,
Rimane
sempre
uguale
И
остаётся
прежним?
Chi
l′ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество
-
È
solo
un
altro
anno
in
più
Это
просто
ещё
один
год,
Ma
non
ci
pensi?
Ты
только
подумай!
Su,
non
fare
quella
faccia
con
me
Ну
же,
не
делай
такое
лицо,
Buon
Natale
a
chi
ci
crederà
С
Рождеством
тех,
кто
в
него
верит!
Buon
Natale,
l'anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
Ma
che
freddo
che
si
sente
oggi
Как
же
холодно
сегодня,
Sembro
io
qualche
anno
fa
Как
будто
я
снова
много
лет
назад,
Quando
non
sentivo
più
gli
amici
Когда
я
больше
не
чувствовала
друзей,
Evitando
la
felicità
Избегая
счастья.
Chi
l′ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество,
Quando
arriva,
arriverà
Когда
приходит,
то
приходит,
Rimane
sempre
uguale
И
остаётся
прежним?
Chi
l'ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество
-
È
solo
un
altro
anno
in
più
Это
просто
ещё
один
год,
Ma
non
ci
pensi?
Ты
только
подумай!
Su,
non
fare
quella
faccia
con
me
Ну
же,
не
делай
такое
лицо,
Buon
Natale
a
chi
ci
crederà
С
Рождеством
тех,
кто
в
него
верит!
Buon
Natale,
l′anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
Dai
su,
non
fare
quella
faccia
con
me
(Chi
l'ha
detto)
Да
ладно
тебе,
не
делай
такое
лицо
(Кто
это
сказал)
Buon
Natale
a
chi
ci
crederà
(Che
il
Natale)
С
Рождеством
тех,
кто
в
него
верит!
(Что
Рождество)
Buon
Natale,
l'anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
Chi
l′ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество,
Buon
Natale,
l′anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
Chi
l'ha
detto
Кто
это
сказал,
Che
il
Natale
Что
Рождество,
Buon
Natale,
l′anno
vecchio
non
ricordo
già
più
С
Рождеством,
старый
год
я
уже
не
помню,
Buon
Natale
a
quello
che
verrà
С
Рождеством
того,
что
грядёт!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.