Raffaella Carrà - Chi l'ha Detto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Chi l'ha Detto




Chi l'ha Detto
Кто это сказал?
C′è chi chiederà un lavoro fisso
Кто-то попросит постоянную работу,
Chi desidera solo le ferie
Кто-то мечтает лишь об отпуске,
Chi si accontenta di quei quattro amici
Кто-то доволен своими четырьмя друзьями,
E chi un amico lo vorrebbe avere
А кто-то хотел бы иметь хоть одного.
C'è chi ha speso tutta una fortuna
Кто-то потратил целое состояние,
Per illuminare il suo soggiorno
Чтобы осветить свою гостиную,
Però non capisce che il segreto
Но не понимает, что главный секрет
È che la luce sono quelli intorno
В том, что свет исходит от окружающих.
Chi l′ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество,
Quando arriva, arriverà
Когда приходит, то приходит,
Rimane sempre uguale
И остаётся прежним?
Chi l'ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество -
È solo un altro anno in più
Это просто ещё один год,
Ma non ci pensi?
Ты только подумай!
Su, non fare quella faccia con me
Ну же, не делай такое лицо,
Buon Natale a chi ci crederà
С Рождеством тех, кто в него верит!
Buon Natale, l'anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!
E si accende a festa ogni vetrina
И празднично зажигается каждая витрина,
Poi si spegne ogni pensiero triste
Потом гаснет каждая грустная мысль,
E mi sembra di tornare anch′io bambina
И мне кажется, что я снова становлюсь ребёнком,
Vuoi vedere che l′amore esiste
Ты увидишь, любовь существует!
Chi l'ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество,
Quando arriva, arriverà
Когда приходит, то приходит,
Rimane sempre uguale
И остаётся прежним?
Chi l′ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество -
È solo un altro anno in più
Это просто ещё один год,
Ma non ci pensi?
Ты только подумай!
Su, non fare quella faccia con me
Ну же, не делай такое лицо,
Buon Natale a chi ci crederà
С Рождеством тех, кто в него верит!
Buon Natale, l'anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!
Ma che freddo che si sente oggi
Как же холодно сегодня,
Sembro io qualche anno fa
Как будто я снова много лет назад,
Quando non sentivo più gli amici
Когда я больше не чувствовала друзей,
Evitando la felicità
Избегая счастья.
Chi l′ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество,
Quando arriva, arriverà
Когда приходит, то приходит,
Rimane sempre uguale
И остаётся прежним?
Chi l'ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество -
È solo un altro anno in più
Это просто ещё один год,
Ma non ci pensi?
Ты только подумай!
Su, non fare quella faccia con me
Ну же, не делай такое лицо,
Buon Natale a chi ci crederà
С Рождеством тех, кто в него верит!
Buon Natale, l′anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!
Dai su, non fare quella faccia con me (Chi l'ha detto)
Да ладно тебе, не делай такое лицо (Кто это сказал)
Buon Natale a chi ci crederà (Che il Natale)
С Рождеством тех, кто в него верит! (Что Рождество)
Buon Natale, l'anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!
Chi l′ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество,
Buon Natale, l′anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!
Chi l'ha detto
Кто это сказал,
Che il Natale
Что Рождество,
Buon Natale, l′anno vecchio non ricordo già più
С Рождеством, старый год я уже не помню,
Buon Natale a quello che verrà
С Рождеством того, что грядёт!





Writer(s): Daniele Magro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.