Paroles et traduction Raffaella Carrà - Chissà se va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
E
se
va,
se
va,
se
va
And
if
it
goes,
if
it
goes,
if
it
goes
Tutto
cambierà
Everything
will
change
Forza
ragazzi,
spazzola
Come
on
guys,
brush
your
hair
E
chi
mi
fermerà!
And
who
will
stop
me!
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Se
non
va,
non
va,
non
va
If
it
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
C'è
una
novità
There's
news
Sai
quanto
me
ne
importa?
Do
you
know
how
much
I
care?
Che
me
ne
importa
a
me?
Why
should
I
care?
Per
una
che
va
storta
For
one
who
goes
awry
Una
dritta
c'è
There
is
a
solution
Il
brodo
è
tanto
buono,
ma
The
broth
is
so
good,
but
Ah,
se
non
c'è
il
prezzemolo
Ah,
if
there
is
no
parsley
Ma
che
sapore
ha?
What
does
it
taste
like?
La
vita
è
tanto
bella,
ma
Life
is
so
beautiful,
but
Se
non
ci
sta
il
coraggio
If
there
is
no
courage
Non
è
saporita
It
is
not
tasty
Senza
un
po'
di
guai
Without
a
little
trouble
Meglio
un
capitombolo
Better
a
somersault
Che
non
provarci
mai
Than
never
to
try
Restare
fermi
non
si
può
Staying
still
is
not
an
option
Mi
butto
nella
mischia
I
am
throwing
myself
into
the
fray
Seguitemi
un
po',
po-po-po,
po-po-po,
po-po,
po-po
Follow
me
for
a
bit,
po-po-po,
po-po-po,
po-po,
po-po
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
E
se
va,
se
va,
se
va
And
if
it
goes,
if
it
goes,
if
it
goes
Tutto
cambierà
Everything
will
change
Forza
ragazzi,
spazzola
Come
on
guys,
brush
your
hair
E
chi
mi
fermerà!
And
who
will
stop
me!
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Ma
sì
che
va
But
yes,
it
will
go
Se
non
va,
non
va,
non
va
If
it
doesn't,
it
doesn't,
it
doesn't
C'è
una
novità
There's
news
Sai
quanto
me
ne
importa?
Do
you
know
how
much
I
care?
Che
me
ne
importa
a
me?
Why
should
I
care?
Per
una
che
va
storta
For
one
who
goes
awry
Una
dritta
c'è
There
is
a
solution
Il
brodo
è
tanto
buono,
ma
The
broth
is
so
good,
but
Se
non
c'è
il
prezzemolo
If
there
is
no
parsley
Ma
che
sapore
ha?
What
does
it
taste
like?
La
vita
è
tanto
bella,
ma
Life
is
so
beautiful,
but
Se
non
ci
sta
il
coraggio
If
there
is
no
courage
Non
è
saporita
It
is
not
tasty
Senza
un
po'
di
guai
Without
a
little
trouble
Meglio
un
capitombolo
Better
a
somersault
Che
non
provarci
mai
Than
never
to
try
Restare
fermi
non
si
può
Staying
still
is
not
an
option
Mi
butto
nella
mischia
I
am
throwing
myself
into
the
fray
Chissà
se
va...
chissà
se
va!
Will
it
go...
will
it
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Castellano, Franco Pisano, Giuseppe Moccia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.