Raffaella Carrà - Dame la Libertad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Dame la Libertad




Dame la Libertad
Дай мне свободу
Que sí, que sí, ¡qué sí!
Что да, что да, что да!
Que me quieres, que me buscas
Что ты любишь меня, что ты ищешь
Cuando llego a casa tarde me preguntas
Когда я прихожу домой поздно, ты спрашиваешь
Cómo y dónde te he engañado
Как и где я тебя обманул
Y así, y así, ¡y así!
И так, и так, и так!
Me persigues, me vigilas
Ты преследуешь меня, следишь за мной
Me interrogas, me atosigas
Допрашиваешь меня, пристаешь ко мне
Cuando digo que estás obsesionado
Когда я говорю, что ты одержим
Que sí, que sí, ¡qué sí!
Что да, что да, что да!
Siempre atento, vigilando
Всегда начеку, следишь
Cada carta que recibo la censuras
Каждое письмо, которое я получаю, ты цензурируешь
Y controlas lo que escribo
И контролируешь то, что я пишу
Y así, y así, ¡y así!
И так, и так, и так!
Si una cita, si una nota
Если свидание, если записка
Me imaginas sumergida en la oscura
Ты представляешь меня погруженной в темную
Doble vida de una amante
Двойную жизнь любовницы
Dame la libertad,
Дай мне свободу,
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Дай мне свободу, свободу, свободу, свободу, свободу!
Adiós, adiós, ¡adiós!
Прощай, прощай, прощай!
Yo me marcho, ahí te dejo
Я ухожу, вот я оставляю
No tuviste confianza y te quedas
У тебя не было доверия, и ты остаешься
Imaginando tu venganza
Воображая твою месть
Amor, amor, ¡amor!
Любовь, любовь, любовь!
Yo fui tuya, ya lo has visto
Я была твоей, ты уже видел
Mas mi amor se ha terminado de ponerlo
Но моя любовь кончилась, чтобы ее удерживать
Tanto a prueba en todos lados
Так много испытаний во всех уголках
Adiós, adiós, ¡adiós!
Прощай, прощай, прощай!
Esta vida, que me espera
Эта жизнь, которая меня ждет
Puede ser más divertida, más auténtica
Может быть более веселой, более подлинной, более свободной, более искренней
Más libre, más sincera
Более свободной, более искренней
Amor, amor, ¡amor!
Любовь, любовь, любовь!
No me busques, que no existo
Не ищи меня, меня нет
No supiste darme nada
Ты не смог дать мне ничего
Solamente me tuviste atormentada
Только мучил меня
Dame la libertad
Дай мне свободу
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Дай мне свободу, свободу, свободу, свободу, свободу!
Dame la libertad
Дай мне свободу
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Дай мне свободу, свободу, свободу, свободу, свободу!
Adiós, adiós, ¡adiós!
Прощай, прощай, прощай!
Yo me marcho, ahí te dejo
Я ухожу, вот я оставляю
No tuviste confianza y te quedas
У тебя не было доверия, и ты остаешься
Aquí dando tu venganza
Здесь, делая свою месть
Amor, amor, ¡amor!
Любовь, любовь, любовь!
Yo fui tuya, ya lo has visto
Я была твоей, ты уже видел
Mas mi amor se ha terminado de ponerlo
Но моя любовь кончилась, чтобы ее удерживать
Tanto a prueba en todos lados
Так много испытаний во всех уголках
Adiós, adiós, ¡adiós!
Прощай, прощай, прощай!
Esta vida, que me espera
Эта жизнь, которая меня ждет
Puede ser más divertida, más auténtica, más libre, más sincera
Может быть более веселой, более подлинной, более свободной, более искренней
Amor, amor, ¡amor!
Любовь, любовь, любовь!
No me busques
Не ищи меня
Que no existo
Меня нет
No supiste darme nada
Ты не смог дать мне ничего
Solamente me tuviste atormentada
Только мучил меня
Dame la libertad
Дай мне свободу
Dame la libertad, libertad, libertad, libertad, ¡libertad!
Дай мне свободу, свободу, свободу, свободу, свободу!





Writer(s): Danilo Vaona, Ignacio Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.