Paroles et traduction Raffaella Carrà - Il Grande Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Grande Boom
Большой бум
Nilde
Iotti,
sobria,
elegante
nel
suo
tailleur
Нильде
Йотти,
сдержанная,
элегантная
в
своем
костюме
Olivetti,
genio
di
un'Italia
che
piace
a
me
Оливетти,
гений
Италии,
которая
мне
нравится
Ungaretti,
spiega
e
illumina
l'immenso
cos'è
Унгаретти,
объясняет
и
освещает,
что
такое
безграничность
Ora
siamo
fritti
e
mi
chiedo:
"Ma
l'orgoglio
dov'è?"
Теперь
мы
в
беде,
и
я
спрашиваю
себя:
"А
где
же
гордость?"
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
mi
guardo
in
giro,
ma
no
non
ce
n'è
(Нет,
её
нет)
я
оглядываюсь
вокруг,
но
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
voglio
la
svolta
che
ci
tiri
su
(Нет,
её
нет)
я
хочу
переломного
момента,
который
нас
взбодрит
Botulino
che
non
serve
a
spianare
i
guai
Ботокс,
который
не
помогает
сгладить
проблемы
Di
un
declino
di
decenni
un
po'
stupidi
e
bui
Упадка
десятилетий,
немного
глупых
и
мрачных
Muto,
sordo,
c'è
chi
vuole
che
rimanga
com'è
Немые,
глухие,
есть
те,
кто
хочет,
чтобы
всё
оставалось
как
есть
Ma
ricordo
che
un
paese
più
bello
non
c'è
Но
я
помню,
что
нет
страны
прекраснее
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
un
paese
più
bello
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет
страны
прекраснее
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
no,
non
c'è
(Нет,
её
нет)
нет,
её
нет
(No,
non
c'è)
nasca
ancora
degli
anni
'60
(Нет,
её
нет)
пусть
снова
родятся
шестидесятые
Il
grande
boom,
boom,
boom
Большой
бум,
бум,
бум
Voglio
vedere
il
grande
boom,
boom,
boom
Хочу
увидеть
большой
бум,
бум,
бум
Voglio
vedere
il
grande
boom,
boom,
boom
Хочу
увидеть
большой
бум,
бум,
бум
Voglio
vedere
l'amore
per
l'Italia
da
Trieste
in
giù,
giù,
giù
Хочу
увидеть
любовь
к
Италии
от
Триеста
и
южнее,
южнее,
южнее
(Da
Trieste
in
giù,
giù,
giù)
(От
Триеста
и
южнее,
южнее,
южнее)
Perché
non
se
ne
può
più,
più,
più
Потому
что
больше
так
нельзя,
нельзя,
нельзя
(Perché
non
se
ne
può
più)
(Потому
что
больше
так
нельзя)
Divisioni
no,
ingiustizie
no
Разделения
- нет,
несправедливости
- нет
Tutto
quanto
cambierà
Всё
изменится
Tutto
il
bello
che
vive
dentro
noi
Вся
красота,
которая
живет
внутри
нас
Studio,
impegno,
creatività
Учеба,
труд,
творчество
(No,
non
c'è)
sì,
che
c'è
(Нет,
её
нет)
да,
она
есть
(No,
non
c'è)
sì,
che
c'è
(Нет,
её
нет)
да,
она
есть
(Sì,
che
c'è)
dai,
ragazzi,
tiriamoci
su
(Да,
она
есть)
давайте,
ребята,
взбодримся
(Yeah,
yeah,
yeah)
yeah,
yeah,
yeah
(Да,
да,
да)
да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
yeah,
yeah,
yeah
(Да,
да,
да)
да,
да,
да
(Sì,
che
c'è)
voglio
la
svolta
che
ci
tiri
su
(Да,
она
есть)
я
хочу
переломного
момента,
который
нас
взбодрит
(Nilde
Iotti)
sobria,
elegante
nel
suo
tailleur
(Нильде
Йотти)
сдержанная,
элегантная
в
своем
костюме
(Olivetti)
genio
di
un'Italia
che
piace
a
me
(Оливетти)
гений
Италии,
которая
мне
нравится
(Ungaretti)
spiega
e
illumina
l'immenso
cos'è
(Унгаретти)
объясняет
и
освещает,
что
такое
безграничность
E
ricordo
che
un
paese
più
bello
non
c'è
И
я
помню,
что
нет
страны
прекраснее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raffaella Carra, Peppi Nocera, Massimo Bottini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.