Raffaella Carrà - Il Grande Boom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Il Grande Boom




Il Grande Boom
Большой бум
Nilde Iotti, sobria, elegante nel suo tailleur
Нильде Йотти, сдержанная, элегантная в своем костюме
Olivetti, genio di un'Italia che piace a me
Оливетти, гений Италии, которая мне нравится
Ungaretti, spiega e illumina l'immenso cos'è
Унгаретти, объясняет и освещает, что такое безграничность
Ora siamo fritti e mi chiedo: "Ma l'orgoglio dov'è?"
Теперь мы в беде, и я спрашиваю себя: где же гордость?"
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) mi guardo in giro, ma no non ce n'è
(Нет, её нет) я оглядываюсь вокруг, но нет, её нет
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) voglio la svolta che ci tiri su
(Нет, её нет) я хочу переломного момента, который нас взбодрит
Botulino che non serve a spianare i guai
Ботокс, который не помогает сгладить проблемы
Di un declino di decenni un po' stupidi e bui
Упадка десятилетий, немного глупых и мрачных
Muto, sordo, c'è chi vuole che rimanga com'è
Немые, глухие, есть те, кто хочет, чтобы всё оставалось как есть
Ma ricordo che un paese più bello non c'è
Но я помню, что нет страны прекраснее
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) un paese più bello non c'è
(Нет, её нет) нет страны прекраснее
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) no, non c'è
(Нет, её нет) нет, её нет
(No, non c'è) nasca ancora degli anni '60
(Нет, её нет) пусть снова родятся шестидесятые
Il grande boom, boom, boom
Большой бум, бум, бум
Voglio vedere il grande boom, boom, boom
Хочу увидеть большой бум, бум, бум
Voglio vedere il grande boom, boom, boom
Хочу увидеть большой бум, бум, бум
Voglio vedere l'amore per l'Italia da Trieste in giù, giù, giù
Хочу увидеть любовь к Италии от Триеста и южнее, южнее, южнее
(Da Trieste in giù, giù, giù)
(От Триеста и южнее, южнее, южнее)
Perché non se ne può più, più, più
Потому что больше так нельзя, нельзя, нельзя
(Perché non se ne può più)
(Потому что больше так нельзя)
Divisioni no, ingiustizie no
Разделения - нет, несправедливости - нет
Tutto quanto cambierà
Всё изменится
Tutto il bello che vive dentro noi
Вся красота, которая живет внутри нас
Studio, impegno, creatività
Учеба, труд, творчество
(No, non c'è) sì, che c'è
(Нет, её нет) да, она есть
(No, non c'è) sì, che c'è
(Нет, её нет) да, она есть
(Sì, che c'è) dai, ragazzi, tiriamoci su
(Да, она есть) давайте, ребята, взбодримся
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Да, да, да) да, да, да
(Yeah, yeah, yeah) yeah, yeah, yeah
(Да, да, да) да, да, да
(Sì, che c'è) voglio la svolta che ci tiri su
(Да, она есть) я хочу переломного момента, который нас взбодрит
(Nilde Iotti) sobria, elegante nel suo tailleur
(Нильде Йотти) сдержанная, элегантная в своем костюме
(Olivetti) genio di un'Italia che piace a me
(Оливетти) гений Италии, которая мне нравится
(Ungaretti) spiega e illumina l'immenso cos'è
(Унгаретти) объясняет и освещает, что такое безграничность
E ricordo che un paese più bello non c'è
И я помню, что нет страны прекраснее





Writer(s): Raffaella Carra, Peppi Nocera, Massimo Bottini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.