Raffaella Carrà - Latino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Latino




Latino
Латино
Io giro per il mondo perché
Я путешествую по миру, потому что
Quest'anima latina che è in me
Эта испанская душа во мне
Ha un poco di bohemio, gitano
Немного богемная, цыганская
Di dolce e di strano, più forte di te
Сладостная, необычная, сильнее тебя
Mi sento come a casa, perché
Я чувствую себя как дома, потому что
In ogni aeroporto che c'è
В каждом аэропорту
Si ascolta la parola
Слышится слово
Amigo, te quiero, mañana, olé
Amigo, te quiero, mañana, olé
Latino, lo sento
Латино, я чувствую это
Lo voglio, lo canto, lo cerco in ogni momento
Я хочу этого, я пою это, я ищу это всегда
Latino, lo amo
Латино, я люблю это
Lo vivo, lo penso, lo soffro, lo dico, lo chiamo
Я живу этим, я думаю об этом, я страдаю этим, я говорю об этом, я называю это
Io giro per il mondo, perché
Я путешествую по миру, потому что
Quest'anima latina che è in me
Эта испанская душа во мне
Ha un poco di bohemio, gitano
Немного богемная, цыганская
Di dolce, di strano, più forte di te
Сладостная, необычная, сильнее тебя
Mi sento come a casa, perché
Я чувствую себя как дома, потому что
In ogni aeroporto che c'è
В каждом аэропорту
Si ascolta la parola
Слышится слово
Amigo, te quiero, mañana, olé
Amigo, te quiero, mañana, olé
Latino (la chitarra che suona per ore)
Латино (гитара звучит часами)
Lo sento (e la gente col fuoco a cantare)
Я чувствую это люди поют с огнем)
Lo voglio, lo canto, lo cerco in ogni momento
Я хочу этого, я пою это, я ищу это всегда
Latino (le distese bruciate dal sole)
Латино (просторы, выжженные солнцем)
Lo amo (ce n'è sempre dell'acqua da bere)
Я люблю это (там всегда есть вода)
Lo vivo, lo penso, lo soffro, lo dico, lo chiamo
Я живу этим, я думаю об этом, я страдаю этим, я говорю об этом, я называю это
Latino (la chitarra che suona per ore)
Латино (гитара звучит часами)
Latino (e la gente col fuoco a cantare)
Латино люди поют с огнем)
Non si vive se non per l'amore
Нельзя жить без любви
Che cos'altro ci resta da fare?
Что еще нам остается делать?
Latino (le distese bruciate dal sole)
Латино (просторы, выжженные солнцем)
Latino (ce n'è sempre dell'acqua da bere)
Латино (там всегда есть вода)
L'amicizia è senza parole
Дружба не требует слов
Non il letto è sempre un piacere
Не всегда постель - это удовольствие
Latino (la chitarra che suona per ore)
Латино (гитара звучит часами)
Latino (e la gente col fuoco a cantare)
Латино люди поют с огнем)
Non si vive se non per l'amore
Нельзя жить без любви
Che cos'altro ci resta da fare?
Что еще нам остается делать?
Latino (Le distese bruciate dal sole)
Латино (просторы, выжженные солнцем)





Writer(s): Gianni Belfiore, Gianni Boncompagni, Luis Gómez Escolar, Paolo Ormi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.