Raffaella Carrà - Liebelei (A far l'amore comincia tu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Liebelei (A far l'amore comincia tu)




Liebelei (A far l'amore comincia tu)
Romance (You Start to Make Love)
LIEBELEI
ROMANCE
(A far l′amore comincia tu)
(You Start to Make Love)
Aaaah!
Wwwow!
Ich kenne Herzen, die sind aus Stein,
I know hearts that are made of stone,
Aaaah!
Wwwow!
Jedoch ich könnte nie herzlos sein.
But I could never be heartless.
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
It's so wonderful to fall in love,
Es ist ein Wunder, wenn es geschieht,
It's a miracle when it happens,
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
It's so wonderful to fall in love,
Und ist ein Wunder, wenn es geschieht.
And it's a miracle when it happens.
Aaaah!
Wwwow!
In Deinen Augen, da war ein Glanz,
In your eyes, there was a sparkle,
Aaaah!
Wwwow!
Das fühlt' ich schon beim ersten Tanz.
I felt it from the very first dance.
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
It's so wonderful to fall in love,
Wer kann denn wissen, was morgen ist?
Who can know what tomorrow holds?
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
It's so wonderful to fall in love,
Weil es ein Zaubertrank immer ist.
Because it's always a magic potion.
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich,
And the skies opened up for me,
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich.
And the skies opened up for me.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, romance,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
What could be more beautiful for the two of us!?
Denn der Himmel ging auf!
Because the skies opened up!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Because the skies opened up for me.
Aaaah!
Wwwow!
Ein kleines Spielchen, ein netter Blick,
A little game, a nice look,
Aaaah!
Wwwow!
Ja, so begann schon oft das Glück.
Yes, that's how happiness often began.
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich,
And the skies opened up for me,
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich.
And the skies opened up for me.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, romance,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
What could be more beautiful for the two of us!?
Denn der Himmel ging auf!
Because the skies opened up!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Because the skies opened up for me.
Aaaah!
Wwwow!
Und ist auch morgen mein Traum vorbei,
And even if my dream ends tomorrow,
Aaaah!
Wwwow!
Es war ja nur eine Liebelei.
It was just a romance.
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich,
And the skies opened up for me,
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich.
And the skies opened up for me.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, romance,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
What could be more beautiful for the two of us!?
Denn der Himmel ging auf!
Because the skies opened up!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Because the skies opened up for me.
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich,
And the skies opened up for me,
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich.
And the skies opened up for me.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, romance,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
What could be more beautiful for the two of us!?
Denn der Himmel ging auf!
Because the skies opened up!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Because the skies opened up for me.
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich,
And the skies opened up for me,
Und der Himmel ging auf!
And the skies opened up!
Und der Himmel ging auf für mich.
And the skies opened up for me.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Love, love, romance,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
What could be more beautiful for the two of us!?
Denn der Himmel ging auf!
Because the skies opened up!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Because the skies opened up for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.