Raffaella Carrà - Liebelei (A far l'amore comincia tu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Liebelei (A far l'amore comincia tu)




Liebelei (A far l'amore comincia tu)
Любовная интрижка (Начни заниматься любовью ты)
LIEBELEI
ЛЮБОВНАЯ ИНТРИЖКА
(A far l′amore comincia tu)
(Начни заниматься любовью ты)
Aaaah!
Aaaah!
Ich kenne Herzen, die sind aus Stein,
Я знаю сердца, что сделаны из камня,
Aaaah!
Aaaah!
Jedoch ich könnte nie herzlos sein.
Но я сама бессердечной быть не стану.
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
Так прекрасно влюбиться,
Es ist ein Wunder, wenn es geschieht,
Это чудо, когда это случается,
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
Так прекрасно влюбиться,
Und ist ein Wunder, wenn es geschieht.
И это чудо, когда это случается.
Aaaah!
Aaaah!
In Deinen Augen, da war ein Glanz,
В твоих глазах был такой блеск,
Aaaah!
Aaaah!
Das fühlt' ich schon beim ersten Tanz.
Я почувствовала это с первого танца.
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
Так прекрасно влюбиться,
Wer kann denn wissen, was morgen ist?
Кто может знать, что будет завтра?
Es ist so herrlich sich zu verlieben,
Так прекрасно влюбиться,
Weil es ein Zaubertrank immer ist.
Ведь это всегда волшебный напиток.
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich,
И небеса разверзлись для меня,
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich.
И небеса разверзлись для меня.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная интрижка,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
Что может быть прекраснее для нас двоих!?
Denn der Himmel ging auf!
Ведь небеса разверзлись!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Ведь небеса разверзлись для меня.
Aaaah!
Aaaah!
Ein kleines Spielchen, ein netter Blick,
Маленькая игра, милый взгляд,
Aaaah!
Aaaah!
Ja, so begann schon oft das Glück.
Да, так часто начиналось счастье.
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich,
И небеса разверзлись для меня,
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich.
И небеса разверзлись для меня.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная интрижка,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
Что может быть прекраснее для нас двоих!?
Denn der Himmel ging auf!
Ведь небеса разверзлись!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Ведь небеса разверзлись для меня.
Aaaah!
Aaaah!
Und ist auch morgen mein Traum vorbei,
И даже если завтра мой сон закончится,
Aaaah!
Aaaah!
Es war ja nur eine Liebelei.
Это была всего лишь любовная интрижка.
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich,
И небеса разверзлись для меня,
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich.
И небеса разверзлись для меня.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная интрижка,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
Что может быть прекраснее для нас двоих!?
Denn der Himmel ging auf!
Ведь небеса разверзлись!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Ведь небеса разверзлись для меня.
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich,
И небеса разверзлись для меня,
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich.
И небеса разверзлись для меня.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная интрижка,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
Что может быть прекраснее для нас двоих!?
Denn der Himmel ging auf!
Ведь небеса разверзлись!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Ведь небеса разверзлись для меня.
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich,
И небеса разверзлись для меня,
Und der Himmel ging auf!
И небеса разверзлись!
Und der Himmel ging auf für mich.
И небеса разверзлись для меня.
Liebe, Liebe, Liebelei,
Любовь, любовь, любовная интрижка,
Was kann schöner sein für uns zwei!?
Что может быть прекраснее для нас двоих!?
Denn der Himmel ging auf!
Ведь небеса разверзлись!
Denn der Himmel ging auf für mich.
Ведь небеса разверзлись для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.