Raffaella Carrà - México Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffaella Carrà - México Eres Tú




México Eres Tú
Mexico Eres Tú
En tu suelo yo fui la mujer más feliz que gozó de la faz de la tierra
On the land of Mexico I was the happiest woman beneath heaven
Y bajo el cielo azul
And under the blue sky
Porque ahí descubrí que el amor para es lo más importante en la vida
Because there I discovered that love for me is the most important thing in life
Si me lo dabas
If you gave it to me
Antes nunca pensé que pudiera tener ese hermoso y sutil sentimiento
Before I never thought I could have that beautiful and subtle feeling
Que en México nació
That was born in Mexico
Pero cuando te vi sorprendida sentí en mi cuerpo un estremecimiento
But when I saw you, I was surprised and felt a shiver in my body
Te di mi corazón
I gave you my heart
A ti
To you
Que eres como el país, fuerte, amable y feliz, y te metes en el corazón
Who are like the country, strong, kind, and happy, and you get into the heart
Tienes toda la luz de sus días
You have all the light of their days
Tienes toda su fuerza en tus venas
You have all their strength in your veins
Tienes en tu mirar su alegría
You have their joy in your gaze
Y México eres (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
And Mexico is you (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pues
Because you
Eres como el país, fuerte, amable y feliz, y te metes en el corazón
Who are like the country, strong, kind, and happy, and you get into the heart
Tienes toda la luz de sus días
You have all the light of their days
Tienes toda su fuerza en tus venas
You have all their strength in your veins
Tienes en tu mirar su alegría
You have their joy in your gaze
Y México eres
And Mexico is you
Hoy que vuelvo hacia ti, si te acuerdas de mí, se podrán realizar esos sueños
Today, as I return to you, if you remember me, those dreams of
De nuestra juventud
Our youth can come true
Porque ahí descubrí que el amor para es lo más importante en la vida
Because there I discovered that love for me is the most important thing in life
Si me lo dabas tú, ¡uh-uh, ah-ah, ah-ah!
If you gave it to me, uh-uh, ah-ah, ah-ah!
A ti
To you
Que eres como el país, fuerte, amable y feliz, y te metes en el corazón
Who are like the country, strong, kind, and happy, and you get into the heart
Tienes toda la luz de sus días
You have all the light of their days
Tienes toda su fuerza en tus venas
You have all their strength in your veins
Tienes en tu mirar su alegría
You have their joy in your gaze
Y México eres (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
And Mexico is you (ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pues
Because you
Eres como el país, fuerte, amable, feliz, y te metes en el corazón
Who are like the country, strong, kind, and happy, and you get into the heart
Tienes toda la luz de sus días
You have all the light of their days
Tienes toda su fuerza en tus venas
You have all their strength in your veins
Tienes en tu mirar su alegría
You have their joy in your gaze
Y México eres
And Mexico is you





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.