Paroles et traduction Raffaella Carrà - México Eres Tú
México Eres Tú
Mexico Eres Tú
En
tu
suelo
yo
fui
la
mujer
más
feliz
que
gozó
de
la
faz
de
la
tierra
On
the
land
of
Mexico
I
was
the
happiest
woman
beneath
heaven
Y
bajo
el
cielo
azul
And
under
the
blue
sky
Porque
ahí
descubrí
que
el
amor
para
mí
es
lo
más
importante
en
la
vida
Because
there
I
discovered
that
love
for
me
is
the
most
important
thing
in
life
Si
me
lo
dabas
tú
If
you
gave
it
to
me
Antes
nunca
pensé
que
pudiera
tener
ese
hermoso
y
sutil
sentimiento
Before
I
never
thought
I
could
have
that
beautiful
and
subtle
feeling
Que
en
México
nació
That
was
born
in
Mexico
Pero
cuando
te
vi
sorprendida
sentí
en
mi
cuerpo
un
estremecimiento
But
when
I
saw
you,
I
was
surprised
and
felt
a
shiver
in
my
body
Te
di
mi
corazón
I
gave
you
my
heart
Que
eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Who
are
like
the
country,
strong,
kind,
and
happy,
and
you
get
into
the
heart
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
You
have
all
the
light
of
their
days
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
You
have
all
their
strength
in
your
veins
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
You
have
their
joy
in
your
gaze
Y
México
eres
tú
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
And
Mexico
is
you
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Who
are
like
the
country,
strong,
kind,
and
happy,
and
you
get
into
the
heart
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
You
have
all
the
light
of
their
days
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
You
have
all
their
strength
in
your
veins
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
You
have
their
joy
in
your
gaze
Y
México
eres
tú
And
Mexico
is
you
Hoy
que
vuelvo
hacia
ti,
si
te
acuerdas
de
mí,
se
podrán
realizar
esos
sueños
Today,
as
I
return
to
you,
if
you
remember
me,
those
dreams
of
De
nuestra
juventud
Our
youth
can
come
true
Porque
ahí
descubrí
que
el
amor
para
mí
es
lo
más
importante
en
la
vida
Because
there
I
discovered
that
love
for
me
is
the
most
important
thing
in
life
Si
me
lo
dabas
tú,
¡uh-uh,
ah-ah,
ah-ah!
If
you
gave
it
to
me,
uh-uh,
ah-ah,
ah-ah!
Que
eres
como
el
país,
fuerte,
amable
y
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Who
are
like
the
country,
strong,
kind,
and
happy,
and
you
get
into
the
heart
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
You
have
all
the
light
of
their
days
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
You
have
all
their
strength
in
your
veins
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
You
have
their
joy
in
your
gaze
Y
México
eres
tú
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
And
Mexico
is
you
(ah,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah)
Eres
como
el
país,
fuerte,
amable,
feliz,
y
te
metes
en
el
corazón
Who
are
like
the
country,
strong,
kind,
and
happy,
and
you
get
into
the
heart
Tienes
toda
la
luz
de
sus
días
You
have
all
the
light
of
their
days
Tienes
toda
su
fuerza
en
tus
venas
You
have
all
their
strength
in
your
veins
Tienes
en
tu
mirar
su
alegría
You
have
their
joy
in
your
gaze
Y
México
eres
tú
And
Mexico
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.