Raffaella Carrà - Ni Contigo, Ni Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raffaella Carrà - Ni Contigo, Ni Sin Ti




Ni Contigo, Ni Sin Ti
Neither with You, Nor without You
Me muero cuando estoy sin ti
I die when I'm without you
Contigo yo no vivir
With you I don't know how to live
Sin ti no encuentro mi camino y contigo me perdí
Without you I can't find my way and with you I get lost
Sin ti no tengo solución
Without you there is no solution for me
Me vuelvo loca sin tu amor
I go crazy without your love
Contigo no lo tengo claro porque pierdo la razón
With you I'm not sure because I lose my mind
Y así, (ni conmigo, ni sin mí)
And so, (neither with you, nor without me)
Y así, (ni conmigo, ni sin mí)
And so, (neither with you, nor without me)
No puedo ni vivir contigo ni sin ti
I can't live with you or without you
Y así, (ni conmigo, ni sin mí)
And so, (neither with you, nor without me)
Y así, (ni conmigo, ni sin mí)
And so, (neither with you, nor without me)
Desde el primer instante en que te vi
From the first moment I saw you
Son los celos un castigo
Jealousy is a punishment
Que atormentan mis sentidos
That torments my senses
Cuando no estás conmigo
When you're not with me
No sé, no sé, no qué puedo hacer
I don't know, I don't know, I don't know what to do
Cuando estoy entre tus brazos
When I'm in your arms
Pienso si estarás pensando
I wonder if you're thinking
Que otra boca estás besando
That you're kissing another mouth
No sé, no sé, no qué es lo que haré
I don't know, I don't know, I don't know what I'll do
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
No puedo ni vivir contigo ni sin ti
I can't live with you or without you
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Desde el primer instante en que te vi
From the first moment I saw you
Si te acercas me das miedo
If you come close, I get scared
Si te alejas te deseo
If you go away, I desire you
Si te miro no te veo
If I look at you, I don't see you
No sé, no sé, no qué puedo hacer
I don't know, I don't know, I don't know what to do
Porque me desesperas
Because you make me desperate
Porque nunca me consuelas
Because you never comfort me
Porque sólo te aprovechas
Because you only take advantage of me
No sé, no sé, no qué es lo que haré
I don't know, I don't know, I don't know what I'll do
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
No puedo ni vivir contigo ni sin ti
I can't live with you or without you
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Desde el primer instante en que te vi
From the first moment I saw you
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
No puedo ni vivir contigo ni sin ti
I can't live with you or without you
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Desde el primer instante en que te vi
From the first moment I saw you
Son los celos un castigo
Jealousy is a punishment
Que atormentan mis sentidos
That torments my senses
Cuando no estás conmigo
When you're not with me
No sé, no sé, no qué puedo hacer
I don't know, I don't know, I don't know what to do
Cuando estoy entre tus brazos
When I'm in your arms
Pienso si estarás pensando
I wonder if you're thinking
Que otra boca estás besando
That you're kissing another mouth
No sé, no sé, no qué es lo que haré
I don't know, I don't know, I don't know what I'll do
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
No puedo ni vivir contigo ni sin ti
I can't live with you or without you
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Y así (ni conmigo, ni sin mí)
And so (neither with you, nor without me)
Desde el primer instante en que te vi
From the first moment I saw you





Writer(s): Rafael Cardenas Crespo, Ruben Fuentes Gasson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.