Raffaella Carrà - Pasará - traduction des paroles en allemand

Pasará - Raffaella Carràtraduction en allemand




Pasará
Es wird vorübergehen
Desde hace tiempo nos faltan momentos felices
Seit einiger Zeit fehlen uns glückliche Momente
A solas
allein.
Cuando intentamos hablarnos, de pronto no encuentro
Wenn wir versuchen zu reden, finde ich plötzlich keine
Palabras
Worte.
Yo no lo que sucedió
Ich weiß nicht, was passiert ist,
Yo no cuál es la razón
ich weiß nicht, was der Grund ist.
Pasará, lo sé, este momento triste
Es wird vorübergehen, ich weiß es, dieser traurige Moment,
Pasará, lo sé, porque el amor existe
es wird vorübergehen, ich weiß es, weil die Liebe existiert.
Porque el amor nos da fuerza, nos da confianza, nos hace soñar
Weil die Liebe uns Kraft gibt, uns Vertrauen schenkt, uns träumen lässt,
Pasará, pasará
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen.
Porque el amor nos da fuerza, nos da confianza, nos hace soñar
Weil die Liebe uns Kraft gibt, uns Vertrauen schenkt, uns träumen lässt,
Pasará, pasará
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen.
Estos momentos amargos, mejor olvidarlos
Diese bitteren Momente, vergiss sie lieber,
Pasaron
sie sind vorbei.
Necesitamos pensar que este tiempo tan triste
Wir müssen daran denken, dass diese traurige Zeit
Se aleja
vorbeigeht.
Yo no lo que sucedió
Ich weiß nicht, was passiert ist,
Yo no cuál fue la razón
ich weiß nicht, was der Grund war.
Pasará, lo sé, este momento triste
Es wird vorübergehen, ich weiß es, dieser traurige Moment,
Pasará, lo sé, porque el amor existe
es wird vorübergehen, ich weiß es, weil die Liebe existiert.
Porque el amor nos da fuerza, nos da confianza, nos hace soñar
Weil die Liebe uns Kraft gibt, uns Vertrauen schenkt, uns träumen lässt,
Pasará, pasará
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen.
Porque el amor nos da fuerza, nos da confianza, nos hace soñar
Weil die Liebe uns Kraft gibt, uns Vertrauen schenkt, uns träumen lässt,
Pasará, pasará
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen.
Pasará, lo sé, este momento triste (este momento triste)
Es wird vorübergehen, ich weiß es, dieser traurige Moment (dieser traurige Moment),
Pasará, lo sé, porque el amor existe
es wird vorübergehen, ich weiß es, weil die Liebe existiert.
Porque el amor nos da fuerza, nos da confianza, nos hace soñar
Weil die Liebe uns Kraft gibt, uns Vertrauen schenkt, uns träumen lässt,
Pasará, pasará
es wird vorübergehen, es wird vorübergehen.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Luisa Anella Fatello, Miguel Blasco Carabia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.