Paroles et traduction Raffaella Carrà - Quiero Cantar una Canción
Quiero Cantar una Canción
Хочу спеть тебе песню
Porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором
Porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором
Porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором
Porom,
pom-pom
Пором,
пом-пом
Aquella
noche
de
verano
cuando
estabas
junto
a
mí
В
ту
летнюю
ночь,
когда
ты
был
рядом
со
мной
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Yo
te
miraba
suplicando
me
robaras
el
corazón
Я
смотрела
на
тебя,
умоляя
украсть
мое
сердце
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Yo
quise
amarte
Я
хотела
любить
тебя
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Y
tú,
indiferente
А
ты,
равнодушный
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом
Hoy
quiero
cantarte
una
canción
de
amor
Сегодня
я
хочу
спеть
тебе
песню
о
любви
Y
poner
en
ella
toda
mi
emoción
И
вложить
в
нее
все
мои
чувства
Tú,
tú
me
engañabas
al
decir
que
no
Ты,
ты
обманывал
меня,
говоря
"нет"
Amor,
quiero
cantarte
una
canción
Любимый,
я
хочу
спеть
тебе
песню
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Mi
vida,
tú
Мой
дорогой,
ты
Tú
me
engañabas
al
decir
que
no
Ты
обманывал
меня,
говоря
"нет"
Y
yo
no
adivinaba
la
razón
А
я
не
догадывалась
почему
Te
protegías
a
tu
modo,
pero
yo
no
supe
ver
Ты
защищался
по-своему,
но
я
не
смогла
понять
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Que
tú
pensabas
que
es
el
hombre
quien
conquista
a
la
mujer
Что
ты
думал,
что
мужчина
должен
завоевывать
женщину
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Yo
te
miraba
Я
смотрела
на
тебя
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom,
porom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом,
пором
Y
tú
me
ignorabas
А
ты
игнорировал
меня
Porom,
pom-pom,
porom,
porom,
pom-pom
Пором,
пом-пом,
пором,
пором,
пом-пом
Hoy
quiero
cantarte
una
canción
de
amor
Сегодня
я
хочу
спеть
тебе
песню
о
любви
Y
poner
en
ella
toda
mi
emoción
И
вложить
в
нее
все
мои
чувства
Tú,
tú
me
engañabas
al
decir
que
no
Ты,
ты
обманывал
меня,
говоря
"нет"
Amor,
quiero
cantarte
una
canción
Любимый,
я
хочу
спеть
тебе
песню
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
¡Sí!,
deja
que
vuele
tu
imaginación
Да!
Позволь
своей
фантазии
воспарить
¡Sí!,
mientras
te
canto
mi
canción
Да!
Пока
я
пою
тебе
свою
песню
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Y
deja
que
vuele
tu
imaginación
И
позволь
своей
фантазии
воспарить
¡Sí!,
mientras
te
canto
mi
canción
Да!
Пока
я
пою
тебе
свою
песню
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Vaona, Ignacio Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.